Читать онлайн книгу "Последняя миссия ангела: любовь. Сценарий. Часть 1"

Последняя миссия ангела: любовь. Сценарий. Часть 1
Чхве Юнгё


Хиты дорам
Однажды ангел Дан, выполняя свое последнее задание на земле, встречает девушку, способную его слышать, а ведь обычно люди глухи к его речам. С незнакомкой, прима-балериной Ли Ёнсо, в результате несчастного случая потерявшей зрение, ему суждено встретиться снова в трагический момент жизни девушки. Ради ее спасения Дан нарушает одну из главных заповедей ангелов – не влиять на жизнь людей. Теперь он не может вернуться на Небеса, пока не найдет настоящую любовь для Ли Ёнсо. Миссия не из простых, ведь у его подопечной строптивый характер и она не верит в любовь. Сможет ли ангел воплотить это прекрасное чувство в реальность?..

Перед вами уникальный сценарий по самой романтичной дораме «Последняя миссия ангела: любовь».





Чхве Юнгё

Последняя миссия ангела: любовь: сценарий: часть 1



?, ??? ?? 1: ??? ???



Angel's Last Mission: Love – Screenplay Book volume 1 Choi Yun-kyo



Russian translation Copyright is arranged with Gimm-Young Publishers, Inc.



Copyright © 2019 by ???

(CHOI YUN-KYO), Photo by KBS

Licensed by KBS Media Ltd. Seoul, Korea.

Originally published by Gimm-Young

Publishers, Inc. through KBS media

All rights reserved.



© Солтанова Д.Д., перевод на русский язык, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2021









От автора







Я люблю прогуливаться по старым дворцам или бродить по незнакомым улочкам, обязательно посмотрев в окошки закрытых дверей, мимо которых прохожу. Мне нравится заглядывать за ограждения, стоя на цыпочках. Очень долгое время я наблюдала за всем со стороны.



Вступая в новый для себя мир, на который возлагала смутные надежды, я догадывалась, что мне предстоит многому научиться. В первую очередь, я осознала, что сценарий – это всего лишь материал для сериала, а финальный результат – это соединение физического труда и душ множества людей. Всякий раз, когда я вспоминаю это, я думаю о том, как же хороши сериалы.



Я впечатлена и тронута тем, с какой любовью актеры вдохнули жизнь в персонажей, которые до этого были лишь образами в моей голове, и тем, как съемочная группа воссоздала атмосферу, декорации и эмоции, существовавшие ранее лишь на бумаге.



Также я хочу выразить благодарность и уважение режиссеру Ли Джунсопу, хореографу Чхве Суджину и прекрасному Сеульскому театру балета за возможность провести съемки в приятной, дружеской атмосфере.

Продюсер Хам Ёнджун и помощник сценариста Чхонун, которые разделяли со мной все муки и радости написания сценария. Без вас двоих я бы не справилась. Буду очень скучать по времени, что мы провели вместе.



Пришла пора отпустить историю и персонажей, с которыми мы вместе долгое время и смеялись, и плакали. Все же я старомодна, поэтому при любой возможности продолжаю говорить о горе разлуки с историей «Последняя миссия ангела: любовь», но надеюсь, что эта книга станет хорошим событием для тех, кто был вместе с сериалом.



Я всегда восхищалась людьми, которые хладнокровно и отважно ведут битвы с трагедией неизбежности. Наверное, поэтому Дан и Ёнсо, которые любили друг друга до самого конца, производят на меня такое сильное впечатление. Пожалуйста, подарите истории «Последняя миссия ангела: любовь» много любви, а я желаю всем, кто прочел эту книгу, получить такую же поддержку на своем жизненном пути.



Сияйте так ярко, словно вот-вот разобьетесь.



Чхве Юнгё




Примечание


1. Количество знаков препинания (два, три и четыре) отражают намерение автора выразить величину вздоха героев.

2. Знаки препинания, такие как запятые, восклицательные знаки и точки, расставлены в соответствии с намерениями автора.

3. Эта книга представляет собой финальный авторский сценарий, поэтому названия некоторых мест могут отличаться от тех, что звучат в сериале, а некоторые эпизоды сценария могут отсутствовать в сериале.




Цель проекта


Наблюдать за людьми очень занимательно. Вечность безгранично черно-белая, в то время как люди так ярко сияют красками, будто в любое мгновение могут разбиться.

    Из последнего отчета ангела Дана

Люди – забавные существа.

Один совершает неразборчивое нападение, объясняя это тем, что прохожие, как ему показалось, насмехались над ним, другой же, рискуя собой, бросается в огонь, чтобы кого-то спасти. Иногда из-за любви они забирают чужие жизни, а иногда – жертвуют своей.

В нашем сериале мы понаблюдаем за путаницей и беспорядком в судьбах добрых и злых людей, а также постараемся раскрыть, что стоит за их поведением. Посмотрим на человека глазами ангела, абсолютно чуждого для него существа. Ангел – совершенное создание, но ради своей любви он хочет стать несовершенным человеком, а для этого переосмысливает понятие человечности и пытается понять, к чему он должен стремиться как личность.

Это и есть любовь.

Перед вами не история о принце на белом коне, спасшем Золушку. «Я думал, я твой ангел-хранитель, но это оказалось не так. Это ты, человеческое создание, мой ангел-хранитель» – такое признание знаменует историю любви ангела.

Идеальная любовь, о которой все мечтают, – это не идеальная встреча двух людей. А встреча двух уникальных душ, которые смеются, плачут, желают, ненавидят – и постепенно влюбляются. Я хочу показать, что перед лицом непредвиденных трудностей и тяжких препятствий отказ от всего ради другого человека – благородный выбор.

Каким бы ни был финальный исход, те, кто по-настоящему любят друг друга, будут мечтать о том, чтобы стать друг для друга ангелами.




Отношения между героями








Пояснения к схеме

Дан – ангел

Ху (выглядит старше 40 лет) – старший ангел, циник



Ёнсо – особняк Айви

Чо Сынван (52 года) – сопровождающий Ёнсо, донор роговицы

Чон Юми (42 года) – старшая экономка, трудоголик



Нина – балерина фонда «Фантазия»

Чхве Ёнджа (58) – мама Нины, двоюродная тетя Ёнсо по отцовской линии, директор балета «Фантазия», алчная

Кым Гичхон (55) – отец Нины, генеральный директор фонда «Фантазия»

Кым Луна (30) – старшая сестра Нины, вице-президент балета, крутая девушка

Пак Кваниль (38) – руководитель балета, доверенное лицо Ёнджи

Ки Джунсу (27) – сотрудник балета (охранник)




Персонажи




01. Ким Дан



Имя / занятие

Ким Дан (Дан – его ангельское имя, Ким Дан – имя, которым он пользуется в человеческом обличии).

Дата рождения

Отсутствует (выглядит немного старше 20 лет).

Личные достижения

Не помнит.

Характер

Король любопытства, спонтанно сострадательный, обостренное чувство справедливости, шаловливый, эмоциональный.

Наблюдения

Пожалуйста, не попадай в неприятности.

Особенности

Полон надежд и оптимизма.

Заметка анкетируемого

Кто это написал? Это же мой отчет?



(Составил: cтарший ангел Ху)


Ангел. Настоящий ангел.

Крылатый ангел. Ангел с прозрачной душой, невидимой людям.

Он только начал свою работу ангелом и занимает самый низкий ранг. Молодой человек на вид лет двадцати с небольшим. Его ясные глаза полны любопытства, а приподнятые в легкой улыбке губы – игривости. Несмотря на детское личико, он высокий, с точеной шеей и правильной осанкой, выглядит взрослым. Иногда даже жалко людей, что они не могут увидеть этого красавца с эталонной внешностью.

Люди крайне интересны своей слабостью и глупостью. И с такой бесполезной и хрупкой оболочкой они живут в полную силу. Дан думает, что Бог любит людей за их добрые сердца. Будучи ангелом, он, конечно же, благодушен и исповедует правильные ценности, и поскольку он ангел, то ненавидит зло и сочувствует людям, чьим разумом завладели дурные мысли. Вот почему он терпеть не может плохих людей, нападающих на слабых и беззащитных. Пройти мимо таких ситуаций ему не позволяет чувство справедливости, пламенеющее в глубине его души.

У него нет воспоминаний о жизни до того, как он стал ангелом.

Дан слышал, что кто-то рождается ангелом, а кто-то им становится после смерти в людском мире. Он не знает, к какому типу относится сам. Словно радостная песня, ставшая ангелом, Дан каждый день проживает весело и беззаботно.

Он полон азарта и озорства. Оптимистичный ангел, который никогда не сомневался в своем существовании и особо не интересовался прежней жизнью. Как ангел низкого ранга, он может позволить себе небольшие шалости, так как верит, что, пока он существует, с Вселенной будет полный порядок.

А затем они встречаются.

«Человек, который видит меня и может со мной разговаривать! Ты меня видишь? Нет же… Ты меня чувствуешь?»

Этот человек – Ли Ёнсо. Ослепшая балерина.

Дан встретил ее в день возвращения на Небеса, после выполнения земных поручений.

«Она… видит меня? Скорее чувствует. Она даже разговаривает со мной! Ох! Как такое возможно?! Я никогда не слышал о таких случаях!»

Дан застывает на месте и растерянно разговаривает с человеком. Конечно, прохожие смотрят на Ёнсо как на сумасшедшую, которая разговаривает сама с собой на лавочке, но Ёнсо все равно их не видит.

«Так почему она видит меня? Что не так с этой девушкой?»

Дан сразу же начал следить за ней. Ему было любопытно. Он узнал, что слабовидящие люди могут смутно чувствовать присутствие ангела. Случилось ли так и в его случае? Никогда прежде люди не обращались к нему с таким высокомерием. Дан должен разгадать эту загадку, когда вернется на Небеса. Ох уж это его любопытство! Если бы он знал, что Ёнсо попадет в аварию, он бы проигнорировал ее с самого начала, но так он впервые осознал, что ангелы способны сожалеть. Машина, в которой ехала Ёнсо, попала в аварию. Водитель (Сынван) погиб. Автомобиль, в котором Ёнсо застряла как в ловушке, медленно клонился вниз на краю обрыва и вот-вот должен был упасть. Дан пытался не вмешиваться, хотел пройти мимо.

Но он не мог ничего с собой поделать. Так он впервые узнал, что ангелы умеют оправдываться. Как он может стоять спокойно, когда на его глазах Ёнсо плачет и зовет на помощь?

«Господь, не позволяй мне бездействовать! Обещаю, это в последний раз!»

Таким образом Дан спасает Ёнсо, несмотря на то что она должна была погибнуть.

Хоть Дан и спешил вернуться на Небеса, но двери уже были закрыты. Грех, развеют пеплом… Ужасные слова вылетали изо рта Старшего ангела Ху. Дан с плаксивым выражением на лице пытался оправдаться, но безуспешно. Что же ему теперь делать? Он согласен на все! Настойчивому Дану поручают отчаянную миссию.

«У тебя есть сто дней, чтобы стать купидоном для одного человека и поселить любовь в его сердце. Время пошло!» Сила, способная спасти душу, заключается не в вере или надежде, а в любви.

Дан чувствует облегчение, ведь это миссия, а не наказание. А значит, Бог любит и его тоже. Не зная, что ждет его впереди, будет ли это миссия, наказание или проклятье, король оптимизма Дан начинает все с чистого листа.

«Отлично. Любовь? Я воплощу это прекрасное чувство в реальность!»

Дан был шокирован, когда увидел цель своей миссии. Боже ты мой! Господь опять шлепнул его по затылку.

«Та самая девушка, перевернувшая всю мою ангельскую судьбу, та ослепшая балерина! Она же мне с первой минуты начала грубить! После пересадки роговицы она снова видит? Значит мир для нее станет чуточку красивее».

И так началась эта миссия. Было нелегко. Почему эта девушка осталась такой же черствой даже после возвращения зрения? Из-за того, что по натуре своей Дан не может врать, он попадает в различные неприятности. Его работодатель злоупотребляет властью. Для ненавидящего зло и невоспитанность Дана стало настоящим испытанием направлять Ёнсо на правильный путь.

Так все и началось. Той, кто впервые заметил Дана, оказалась девушка, напрочь лишенная чувства любви. Он наблюдает за этой девушкой, все слова которой покрыты шипами. Он знает, как она тайком плачет, когда в очередной раз оскорблена ее гордость. Он защитит ее. От «Полюбить кого-нибудь» в первом отчете до «Таких людей не существует». Каков же будет последний отчет Дана, когда он докажет существование любви и успешно завершит миссию, пройдя трудный путь от момента расставания с Ёнсо и возвращения в рай до неизбежного выбора, когда спасти Ёнсо он сможет, только покинув ее. Сможет ли Дан найти любовь для Ёнсо и спокойно вернуться на Небеса? Захочет ли он возвращаться?


02. Ли Ёнсо



Имя / занятие

Ли Ёнсо / Бывшая балерина

Дата рождения

20 ноября 1994 года (26 лет).

Личные достижения

В 12 лет – обучение в российской балетной школе.

В 17 лет – возвращение домой + Прима-балерина театра балета «Фантазия».

Сейчас без работы. Единственная наследница родительского состояния и фонда «Фантазия».

Характер

Королева цинизма, насмешливая, непомерно гордая, вспыльчивая, недоверчивая.

Наблюдения

Я не уверен, существует ли в ней человечность, не говоря уже о любви…

Особенности

Видит – не видит, манер все равно нет.

Заметка анкетируемого

Ким Дан, это ты написал эту ерунду? Уволен! Уже в пятый раз уволен!


Ледяная ведьма, безумно красивый и безумно невоспитанный черный лебедь!

Она красивая. Лучшая из десяти, лучшая из ста, возможно, даже лучшая из тысячи.

Она грубая. Самая грубая из десяти, самая грубая из ста, возможно, даже самая грубая из тысячи человек.

Пропорции девять к одному, невероятно длинные ноги и руки, маленькое личико размером с горошину, яркие черты. Кроме того, у Ёнсо от природы высокий подъем стопы (выпуклая часть), чему позавидуют многие балерины, узкая талия и тонкие прямые ноги. Когда ей было 13 лет, один русский балетный критик похвалил ее, сказав: «Господь хотел увидеть самый прекрасный балет, поэтому послал нам ангелочка по имени Ёнсо». Она настолько выдающаяся, что может показаться, что Бог перестарался при ее создании.

Ёнсо родилась в богатой семье.

Отец – Ли Джинун, человек с умом и непростым характером, мать – На Хису, это в нее Ёнсо пошла красотой. Ёнсо родилась с золотой ложкой во рту и не испытывала никаких проблем. С восьми лет она приходила самой первой и уходила последней с занятий по балету. Выучив батман (основное движение), она сообразила, как делать батман тандю и батман девлоппе. Ее эмоции, элегантность и интерпретация трогали сердца зрителей. Ёнсо не было смысла кому-то завидовать, даже королеве Англии.

Поэтому Ёнсо не видела особой необходимости в хорошем характере. Она никому не кланялась, никого ни о чем не просила и никогда не извинялась. И никто не требовал этого от нее. Если кто-то совершал ошибку, Ёнсо тут же заставляла его об этом пожалеть. Она никого не прощала и не давала второго шанса. Ходят слухи, что все было не так жестко, когда Ёнсо была еще ребенком и родители были с ней рядом, но это лишь старая легенда особняка Айви.

Такой холодной ее сделали две крупные потери.

В преддверии своего первого взрослого конкурса она потеряла отца и мать, они погибли в ДТП. Сынван, личный секретарь отца Ёнсо, связался с ней уже после окончания конкурса. Пока Ёнсо радостно исполняла танец, ее мама умирала. Весь полет в самолете Ёнсо молилась. Молилась за отца, который еще боролся за жизнь. Она умоляла позволить ей хотя бы успеть попрощаться с ним, но в конце концов Бог ее предал.

Ёнсо, до случившегося просто высокомерная и дерзкая принцесса, после внезапной гибели родителей возвела вокруг себя стену недоверия. К осиротевшей наследнице потянулись мошенники всех мастей, стремясь прибрать к рукам ее деньги, под предлогом того, будто какой-то шурин четвероюродного брата поручил им присматривать за Ёнсо. По завещанию отца Ёнсо семья Нины взяла на себя управление фондом до совершеннолетия Ёнсо. Вернувшись домой в Корею, она быстро стала лучшей балериной в стране, но окружали ее только гиены. Ёнсо никому не могла доверять.

Ей удалось пережить трагедию только благодаря балету. Когда Ёнсо танцевала, она верила в то, что мама и папа смотрят на нее. Так было три года назад, с момента окончания международной карьеры и до ее первого выступления в роли примы-балерины в театре балета «Фантазия». Но после несчастного случая на сцене, в результате которого она лишилась зрения, сердце Ёнсо полностью покрылось льдом. Но не грусть переполняла ее. Она ощущала лишь несправедливость судьбы по отношению к себе. Невозможно было смириться с произошедшим. Она злилась. На весь мир, на себя, на Бога, который дал все и без колебаний все отобрал. Ёнсо ненавидела, когда ей сочувствовали или когда ей льстили. Потеряв зрение, она научилась распознавать истинные эмоции людей. Ее обоняние, слух и осязание обострились. Легкая дрожь тонкого голоса, колебания воздуха, когда кто-то беззвучно смеется, ласковое касание плеча, чужая улыбка при прикосновении щеки к щеке – она все это замечала и считала, что лучше жить в полной темноте, чем среди сплошного притворства.

Однако Ёнсо гордо отказывалась считать себя главной героиней трагедии. Она обращалась ко всем уважительно, независимо от возраста и пола. И без колебаний атаковала тростью тех, кто домогался ее, рассчитывая, что она не увидит.

«Не игнорируйте меня. Не жалейте меня. Не смейте недооценивать меня. Просто ничего не делайте. Убирайтесь!»

Когда она открывает глаза – вокруг темнота, но когда закрывает – все естественно. Мечты и боль. Мир в ее снах такой яркий и красочный, что только протяни руку – и коснешься. Она часто просыпается в слезах из-за того, что никогда не увидит эту красоту снова, однако Ёнсо никогда и никому не покажет свою слабость. А затем произошел очередной несчастный случай, и когда она открыла глаза, то увидела мир вновь!

Ощущение жизни, разбитое сердце и свет, проникающий в нее!

Она всегда хотела умереть, но, оказавшись перед лицом смерти, Ёнсо вдруг захотелось жить. Она выкрикнула это, сама того не осознавая. Она просила о помощи, умоляла о спасении. Услышит ли ее мольбы Бог, которого после потери зрения она проклинала каждый день? Ёнсо выжила и даже смогла снова видеть.

Но, кстати… Кому принадлежит донорская роговица?

Господину Сынвану.

Личному секретарю ее отца, его лучшему другу. Единственному человеку, которому Ёнсо могла довериться. Она доверяла, но так и не сказала ему об этом.

«Когда он волновался обо мне, я холодно и резко говорила ему не строить из себя отца. Говорила, что это из-за него нет больше той маленькой яркой Ли Ёнсо, обвиняла его в том, что он слишком поздно сообщил мне. И вне зависимости от того, как сильно я злилась на него, Сынван всегда с улыбкой говорил, что прекрасно меня знает. Это он стал донором?»

Чудо, которое, как думала Ёнсо, никогда не произойдет в ее жизни, случилось, но она вовсе ему не рада. Она не должна радоваться. Тяжелый груз повис на ее душе. Зрение вернулось, но Ёнсо как будто все еще слепа. Она не может даже самостоятельно спуститься с лестницы. Она видит дорогу, по которой прогуливалась каждый день, когда еще была слепой, но теперь она не может сделать и шагу. Посттравматическое стрессовое расстройство – такое определение дали ее состоянию. Сынван всегда говорил, что хотел бы, чтобы Ёнсо вновь занялась балетом. Именно поэтому он и стал донором роговицы. Казалось бы, быть более апатичной, чем когда она была еще слепа, просто невозможно. По совету Юми Ёнсо решила найти кого-нибудь на замену Сынвану. От водителей до сотрудников службы безопасности – никто не согласился работать с ней бок о бок. И вот Ёнсо встречает безрассудного дурачка, вечно попадающего в неприятности Ким Дана!

Их сотрудничество сразу не заладилось. Впервые кто-то назвал Ёнсо «грубиянкой», «истеричкой» и «занозой». Ёнсо облила его кофе, когда Дан без надобности упомянул ее родителей. Он облил ее в ответ. Она схватила его за волосы. Он схватил в ответ. Что вообще не так с этим парнем? Конечно же, Ёнсо его уволила. И, что самое странное, она не смогла найти ему замену. Большинство не выдерживали ни дня рядом с ней. Между тем опасения, что кто-то замышляет что-то против Ёнсо, становились все сильнее. Ёнсо не могла контролировать свою тревогу, и в момент опасности появился Дан и спас ее!!! Появится ли у Ёнсо шанс исправиться, или она так и останется злым человеком?

Возобновилось раздражающее и неудобное сосуществование под одной крышей. Однако, пройдя огонь, воду и медные трубы, Ёнсо стала видеть и чувствовать больше. Постепенно она полюбила некоторые вещи, которые раньше ненавидела. Начала восхищаться вкусной едой, прекрасными пейзажами, научилась хоть чуточку быть благодарной людям. Мир, о котором она даже не мечтала, незаметно вошел в ее жизнь. И балет! Она вернулась в балет, которым долго не могла заниматься. Постепенно она начала замечать и Дана, ходячую катастрофу. Сердце Ёнсо, которая не так давно презирала чувства других, вновь растаяло!

Но счастье длилось недолго. Опасность по-прежнему угрожала Ёнсо, пытающейся раскрыть тайну смерти Сынвана. В отличие от первой аварии, когда Ёнсо просто молила о жизни, на этот раз в кризисный момент в голову сразу пришли мысли о Дане. Его обещание вместе съездить к самому высокому озеру в мире и увидеть небо, усыпанное миллиардами звезд. Она хотела жить. Хотела жить вместе с Даном.

В тот самый момент, когда она уже смирилась со смертью, ангел, широко расправив свои крылья, ловит Ёнсо. У ангела… лицо Дана! Это что? Сон?

Ледяное сердце Ёнсо постепенно оттаивает.

Сможет ли она полюбить ангела, а не человека, при нарастающей с каждой минутой угрозе?


03. Чи Гану



Имя / занятие

Чи Гану / Художественный руководитель театра балета

Дата рождения

12 апреля 1982 года (38 лет)

Личные достижения

Жил по всему миру с родителями-дипломатами.

Характер

Эксцентричный творец, настоящий мачо, временами джентльмен.

Наблюдения

Сможет ли он, будучи взрослым очаровательным мужчиной, растопить сердце Ёнсо?

Особенности

Прошлое окутано тайной / Одержим возвращением Ёнсо на сцену.

Заметка анкетируемого

Ты чего там делаешь? Меня оцениваешь?


Энергичный и яркий мужчина.

Самый молодой художественный руководитель Нью-Йоркского театра балета. Его карьера начала развиваться больше десяти лет назад – стремительно, словно комета. Из заведующего большой балетной труппой за кратчайшие сроки он вырос до художественного руководителя. Несмотря на юный возраст, Гану быстро обрел популярность в балетных кругах, а в газете «Нью-Йорк таймс» вышла статья, восхваляющая его профессиональный артистический взгляд и умение раскрывать творческий потенциал танцовщиков. Гану пригласили присоединиться к театру балета «Фантазия».

Высокий, хорошо сложенный, представительный. Его открытое лицо ничего не скрывает. Мускулистое тело, результат физических упражнений, идеально смотрится в балетных костюмах, будто он был рожден для них. Очки добавляют профессионализма его имиджу, но и без них он выглядит превосходно. Если очарование Дана – в его юношеской непосредственности и яркости, то Гану производит впечатление влиятельного мужчины.

Пылкий. Сдержанный. Резкий. Самоуверенный. Умеет быстро оценивать ситуацию, поэтому всегда на шаг впереди. Уверен в своих решениях и поступках. Его критика обоснованна и точна, как и его похвала. Высказывает все, что думает. Его не волнует чужое мнение. Насколько уверен в себе, настолько же целеустремлен и идет напролом, как бульдозер. По-своему справедлив, беспристрастен и корыстен.

Он не собирался влюбляться.

Это была цель только Дана. Гану интересовало лишь возвращение Ли Ёнсо на сцену. Он цеплялся за Ёнсо, будто его время подходило к концу и последним желанием было увидеть ее выступление.

Поначалу Гану думал, что легко с этим справится, ведь у них с Ёнсо схожие характеры. И тот и другая – сильные и целеустремленные личности. Гану не мог просто взять и оставить в покое такое дарование. Ему пришлось непросто. Ёнсо оказалась куда более закрытой, чем он себе представлял, и у нее было гораздо больше душевных ран, чем он думал. К счастью, Дан, личный секретарь Ёнсо, вызвался ему помочь. Уговоры и шантаж, кнут и пряник пришлось применять попеременно. В итоге было объявлено о возвращении Ёнсо на сцену, и началась реабилитация.

Он не собирался влюбляться. Сказать по правде, у Гану в жизни была только одна-единственная любовь. Но будто сами Небеса написали для них романтическую пьесу: Гану с Ёнсо постоянно попадали в красивые ситуации. Вместе стояли под дождем, вместе смотрели на фейерверки, вместе набрели на яркие карусели во время прогулки. Такие особые моменты подобны судьбе или дару. (Конечно же, то была не воля Небес, а попытки Дана сблизить двоих.)

Неожиданной помехой оказалась Нина. Судьба притягивает хороших девушек к плохим парням? Она влюбилась в Гану, который критиковал ее выступления. Он сказал: «Настоящей любви не существует». Сердце Нины стало завидовать Ёнсо. «Я тоже хочу быть обаятельной, ну что я могу поделать?» Зажженное сердце сгорит дотла и исчезнет. Гану предполагал, что чувства Нины скоро остынут, и относился к ней лишь как к несмышленой девушке и артистке, которой не хватает навыков.

И Небеса словно сыграли злую шутку над тем, кто насмехался над искренней любовью. Сердце Ёнсо не доверяло людям так просто. Ёнсо, которая, как он думал, с радостью ответит на его чувство, провела между ними черту. Она смотрит в другую сторону, в ее глазах лишь Дан! Гану шокирован, что ей нравится этот мальчишка. Еще больше его удивляют собственные чувства. Он хочет, чтобы Ёнсо полюбила его. Он хочет, чтобы она выбрала его. Что творит его сердце? Постепенно он раскрывает Ёнсо свои чувства и обнаруживает удивительный факт, когда оказывается вовлечен в драку с Даном. Этот парень… ангел?

Оказавшись в невероятной для обычных людей ситуации, Гану раскрывает свой секрет… Кто он на самом деле? Почему он был так одержим Ёнсо? Откуда это пристрастие к шоколадным конфетам с ликером, к которым тянется его рука в стрессовые моменты? Что выберет Гану между желанием вернуть Ёнсо на сцену и желанием получить ее любовь?

Правда о Гану.

«Существующий в настоящем неординарный человек пятнадцать лет назад был ангелом». Секрет о том, что Гану был ангелом, раскрывается только в конце четвертой части. Гану был ангелом искусства. Его миссия заключалась в том, чтобы находить и вдохновлять артистов. Вот почему его художественный взгляд столь точен. Они с Сольхи встретились, когда он устал от нахальства высокомерных художников, людской склонности к душевному разложению и обогащению за счет искусства. Она танцевала на улицах Нью-Йорка, она открыла Гану глаза, когда тот был охвачен скептицизмом. Теперь же он был до боли вдохновлен. Как только Гану рассказал ей о своей истинной сущности, она тотчас попросила убить ее.

Гану решился вдохновить ее, хотя она не являлась целью его миссии. Вместе они готовились присоединиться к балетной труппе. Сольхи, у которой за плечами не было ни балетной школы, ни профильного образования, начинает изучать все сама. Все дни, проведенные рядом с ней, были «яркими» – как для Сольхи, так и для Гану.

Гану, так же как и Дан, хотел стать человеком. И он узнал способ. Казалось, что отбросить и крылья, и вечную жизнь – это легко. Он сможет состариться вместе с Сольхи. Однако ангела, покинувшего Бога ради людей, ждет только кара. Однажды произошел инцидент, и Сольхи погибла вместо Гану. С того самого момента он стал полноценным человеком и узнал секрет: человеческую жизнь можно обрести лишь в обмен на доказательство искренней любви. Наступило отчаяние. Он потерял любовь и чувствовал лишь пустоту. Без любимой в его человеческой жизни не было смысла. Ему была неподвластна даже смерть, и в итоге он остался один. Теперь он мечтал поставить спектакль, о котором грезила Сольхи, так и не успевшая вступить в балетную труппу. Здесь и начиналась его одержимость «примой». Он объездил балетные труппы по всему миру в поисках той, кто сможет осуществить мечту Сольхи. Но, конечно же, никто из балерин не мог сравниться с его возлюбленной.

А потом он узнал про Ли Ёнсо из Южной Кореи. Ослепшая балерина с таким же лицом, как и у Сольхи. Он был так счастлив, что Ёнсо прекрасно подходит на роль, что даже приехал работать в «Фантазию». Но неожиданной помехой оказались Дан и его собственное сердце. Дан завладел мыслями и чувствами Ёнсо, и это сильно удивило Гану. Чем глубже становилась любовь Дана и Ёнсо, тем сильнее влюблялся Гану.

Гану открывает Дану тайну: чтобы стать человеком, нужно получить не «любовь», а «жизнь», – и ради блага Ёнсо заставляет Дана уехать. Если бы он ослушался, Гану бы рассказал Ёнсо о том, что тело Дана слабеет по мере приближения дня икс, и тогда она сама отпустила бы Дана, сумев с ним попрощаться. Контролируя отношения Дана и Ёнсо с помощью секрета, который он знал, Гану хотел прокричать в небеса, спрашивая, в этом ли заключаются полномочия Бога, весело ли ему сейчас? Однако, видя, как эти двое противостоят судьбе до самого конца, Гану в итоге спасает и свою душу. (Великий план Бога включал в себя Ёнсо, Дана и Гану: дать почувствовать Ёнсо, что такое любовь; наделить Дана ролью спасителя Ёнсо, которой он задолжал в прошлой жизни; подарить покой Гану, чье сердце зачерствело).


04. Кым Нина



Имя / занятие

Кым Нина / Действующая прима-балерина «Фантазии»

Дата рождения

22 ноября 1996 года (26 лет)

Личные достижения

Младшая из двух дочерей.

В 12 лет – учится балету в России как «троюродная сестра Ёнсо».

В 17 лет – возвращается на родину «вместе с Ёнсо», постоянно за сценой как «дублерша Ёнсо».

Характер

Королева мягкосердечности, поклонница Ёнсо, балетоманка, наивное дитя.

Наблюдения

Готова на все ради Ёнсо, иногда может казаться холодной.

Особенности

Думаю, она влюбилась в Чи Гану. Велика вероятность того, что это помешает миссии.

Заметка анкетируемого

Не обращай на меня внимания и позаботься о Ёнсо, она так несчастна.


Балерина, которая до глубины души хочет стать белым лебедем.

Красивая, элегантная и изящная. В настоящий момент успешна, самая лучшая балерина в Корее. Как во время работы, так и после ее ухода Нину любят в балетной труппе, и за ее пределами. Ведь, как никто другой она вежливо обращалась даже к самым молодым танцовщикам труппы. Она получила высокую похвалу за нежный балет, наполненный ласковым духом.

Дружелюбная улыбка в невинных глазах. Женственная и добрая ко всем. На людях всегда приветлива, а когда возвращается домой, делает расслабляющий массаж лица. Каждый ее день проходит как на сцене конкурса «Мисс Корея». Нина изо всех сил старается быть хорошим человеком. Но это не значит, что на самом деле она скверная или грубая. Стандарт «образцовой я», к которому она так стремится, немного завышен.

Все это из-за Ёнсо.

Нина с детства жила как тень Ёнсо. Фонд «Фантазия» и особняк Айви были вверены ее матери, Чхве Ёндже, как двоюродной сестре отца Ёнсо после гибели ее родителей. Они с рождения проводили с Ёнсо много времени вместе и часто общались друг с другом, но настоящими подругами так и не стали. Их разница в возрасте – всего два дня. С детства взрослые одевали их в одинаковую одежду и фотографировали, говоря, что они как близнецы.

Ёнсо? Красивая, хорошенькая, добрая. А Нина?

Ее лишь одевали в похожую одежду – конечно же, она не могла стать маленькой принцессой особняка Айви. Когда их отправили на учебу в Россию, ей велели позаботиться о том, чтобы Ёнсо не было скучно. «Я тоже симпатичная, я тоже хороша в балете, почему никто не поддерживает меня?» Для Нины это была неразгаданная загадка. Но она старалась изо всех сил. С рождения играя роль тени, Нина в конце концов смирилась со своей судьбой. К тому же Ёнсо была слишком хороша. Она была великолепна. Каждый день в России проходил для Нины по одинаковому сценарию. С утра она влюблялась в танцы Ёнсо, к вечеру ненавидела их, а на следующий день все по новой. Ёнсо, за мастерством которой ей было не угнаться, была источником любви и ненависти.

Она решила, что если не может угнаться за Ёнсо, то будет хотя бы отличаться от нее, и это послужило началом становления ее вежливого и доброго характера. И, на удивление, ее идея сработала. Нине хотелось верить в то, что добрая горничная может получить больше любви, чем королева с отвратительным характером.

Нина решила проявить стойкость и занималась по восемнадцать часов в сутки. Ей хотелось обойти Ёнсо хотя бы раз. Нельзя сказать, что она никогда не задумывалась о том, как сложилась бы ее жизнь, не будь Ёнсо. Но она никогда не желала ей зла.

После случившегося с Ёнсо на репетиции Нина заменила ее на сцене. Она дебютировала и сразу же стала примой-балериной балета «Фантазия». Забота о несчастной, попавшей в беду подруге была по душе хорошей девушке Нине К ней пришло желанное успокоение. Спасибо, Боже!

Родители, относившиеся когда-то к маленькой Нине с неприязнью, теперь полностью были на ее стороне, а харизматичная старшая сестра Луна стала ее личной группой поддержки. Она наконец-то исполнила главную роль в сериале, в котором отсутствовала тема зависти. Прекрасная Нина продолжала бы и дальше сиять в свете софитов, если бы к Ёнсо не вернулось зрение.

Чертова пересадка роговицы. Ругательства, которые не смели сорваться с языка Нины, бурлили внутри нее. С того момента все так усложнилось. Только Нина успела забыть про соперничество с Ёнсо, как встретила Гану. Она похвалила Ёнсо и раскритиковала свой танец. Он не обратил на это внимания. Тогда Нина проявила решительность и перешла в наступление. «Я хочу, чтобы мне нравилось все, что нравится Ёнсо, и чтобы всем, кому нравится Ёнсо, нравилась и я». Так она рассуждала. Однако неожиданно Гану показался ей по-настоящему привлекательным. Случилось ли это в тот вечер, когда она увидела вечно собранного Гану расслабленным? Или же когда он поспешно приехал к ней после звонка о якобы плохом самочувствии? Она хочет держать Гану за руку, и это желание никак не связано с Ёнсо. Разве она не честна в своих чувствах? Ради любви Нина даже готова снять маску «хорошего человека», которую носила все это время. Рядом с ним она может жить, будучи собой, жить так, как она всегда мечтала.

Вот только Гану влюбился в капризную Ёнсо. Нина страдала от того, что предложила Гану стать просто друзьями. Заручившись поддержкой сестры, она ждала, пока жизнь даст ей шанс украсть сердце Гану, но неприятные вести прогремели как гром среди ясного неба. Ёнсо… возвращается в балет?

Нина безразлично сказала: «Прошло уже три года после ее ухода. Разве у нее получится вернуться?» – но на самом деле ей было страшно. Если Ёнсо вернется, ей снова придется уйти в тень. А она до смерти ненавидит эту роль. Наблюдая за процессом восстановления Ёнсо, Нина нашла свою старую учительницу и начала дополнительные занятия. В этот раз она хотела обойти Ёнсо по-честному.

Однако она узнала тайну, в которую с трудом могла поверить. Неужели это ее родители, ее сестра… подстроили ту кошмарную аварию? Ложь, такого быть не может! Она думала, что любовь и ненависть – вопрос чувств, а зависть делает их лишь сильнее. Но причинять кому-то вред – это совсем другое. Это преступление! Разгадка секрета оказалась в руках растерянной Нины.

Нина, которая всю жизнь следовала за Ёнсо, как подсолнух за солнцем, но не сумевшая выйти из ее тени, предстала перед выбором. Добро или зло? Жертва или мучитель? Целеустремленные родственники Нины и ее собственные сокровенные желания сбивают ее с толку, соблазняя счастливым будущим. Чью сторону займет Нина, которая всегда хотела сиять ярко, как солнце?




Ангелы



05. Ху (мужчина, выглядит старше 40 лет)

Архангел.

Старший ангел, близкий к Дану. Непостижимый, усталый, циничный, ибо уже довольно долгое время наблюдает за миром. Как архангел он безоговорочно соблюдает все правила. Иначе говоря, он никогда не вмешивается в дела людей. Считает, что люди по природе своей злы и слабы перед лицом искушений, ничтожны и все эти тысячелетия доставляют Богу лишь неприятности. Он хорошо ладит с Даном (они даже подтрунивают друг над другом), однако не может перестать ворчать и осуждать молодого ангела, потому что очень беспокоится о нем. Таково проявление его особых чувств. Ему хотелось бы, чтобы они вели обычный ангельский образ жизни в раю. Поэтому во второй части сериала он рассказывает Дану, который хочет стать человеком, про «пределы физического тела» и предлагает вернуться на небеса.

Поскольку Ху – архангел, он свободно может принимать любой облик и обладает чудесными способностями. Чему Дан ужасно завидует. После того как Дан переезжает в дом Ёнсо, Ху появляется там в неожиданном образе. На протяжении истории он является миру в облике то водителя такси, то курьера, то старушки и так далее. На вопрос Дана о том, что Ху забыл в мире людей, тот с дерзким выражением просит не пытаться его остановить, ведь впервые за две тысячи лет ему хоть немного весело.




Поместье Айви, приближенные Ёнсо



06. Чо Сынван (52 года)

Последний опекун Ёнсо, донор роговицы.

Хоть он и начинал как личный секретарь отца Ёнсо, в итоге стал ему настоящим другом. Вежливый, опрятный и доброжелательный мужчина. Последний свидетель счастливого детства Ёнсо и последний человек, которому она может доверять. Несмотря на то, что он принимал на себя истерики Ёнсо еще до того дня, когда провинился, поздно сообщив ей о гибели родителей, Сынван считал ее несчастным ребенком с разбитым сердцем и лишь молча улыбался. Он мечтал хотя бы еще раз увидеть улыбку Ёнсо. И чтобы она вновь занялась балетом.

Как ближайший помощник и секретарь Ёнсо, он в течение многих лет отслеживал, на его взгляд, подозрительные инциденты. Почему для Ёнсо, у которой нет никаких противопоказаний, не могут найти донора, а если и находят, все срывается в последний момент? Почему человек, имевший отношение к происшествию с Ёнсо, в одночасье исчез из «Фантазии»? Видимо, его попытки докопаться до истины представляли для кого-то угрозу. Сынван погибает в результате подстроенной аварии.


07. Чон Юми (42 года)

Главная экономка в особняке, трудоголик.

С хозяйкой дома общается в деловом тоне, но не без юмора и иронии. На первый взгляд может показаться, что Юми и Ёнсо отлично сработались, но на самом деле они недолюбливают друг друга. Они обе смекалистые и, узнав друг друга получше, быстро поняли, что никогда не сойдутся характерами. По правде говоря, Ёнсо нравится, что Юми открыто выражает свое отношение, поэтому она доверяет ей, чем Юми прекрасно пользуется в работе. Она считает, что рабочие отношения наиболее эффективны, когда не затрагивают личные интересы.

Ее преданность отцу Ёнсо, Джинуну, помогла ей достичь карьерных высот. Большая зарплата, рабочий день с девяти до шести, никаких служебных звонков вне рабочего времени. Она избегает переезда в просторную комнату в особняке, ведь так ей будет сложнее разделять работу и личную жизнь.

После того как Сынван, пожилой мужчина, которому она была благодарна и которого ей было жаль, скончался, появляется Дан. Ей нравится, как этот парень справляется с высокомерной Ёнсо. Карьеристка, морально и материально помогающая Ёнсо и Дану. Хотя притворяется, что ничего такого не делает.


08. Гурым (10 лет)

Собака-поводырь Ёнсо. Лабрадор-ретривер. В этом году ей будет десять лет. Самая лучшая собака-поводырь, которую Юми принесла ослепшей Ёнсо три года назад. Умная, спокойная, преданная и хорошо обученная. Слушатель размышлений Дана и Ёнсо.




Воспоминания Гану



09. Чхве Сольхи (23 года)

Она очень хотела танцевать, но у нее не было возможности. Ее родители были далеки от искусства, семья бедствовала. Даже после встречи с ангелом Сольхи не перестала думать о смерти. Девчонка, мрачная и острая, как нож.

Она встретила Гану и обрела новую мечту. Она узнала, каково это – любить даже ангела. Бросив вызов судьбе, успешно пройдя испытания и вступив в балетную труппу, она верила, что со следующей недели для нее начнется новая жизнь балерины Сольхи…

Но она приняла на себя пулю, которая была предназначена Гану, сошедшему с ангельского пути. Смотря на рыдающего и обнимающего ее Гану, с последним вздохом она сказала: «Не плачь».

У нее точно такая же внешность, как у Ёнсо. (Одна актриса на две роли.) Сольхи появляется в воспоминаниях и фантазиях Гану как модная девушка, разговаривающая на английском.




Театр балета «Фантазия» и окружение Нины



10. Чхве Ёнджа (58 лет)

Мать Нины. Руководитель театра балета «Фантазия». Двоюродная тетя Ёнсо по отцу. Если описывать ее одним словом, то «алчность» идеально подходит. Ей было мало своих сладостей, она всегда хотела съесть и те, что были у ее брата. С самого детства ей твердили, что жадность ее погубит. Ее это злило. Почему это говорили только ей? Когда Ёнджа делала комплименты бабушке Ёнсо, первому генеральному директору «Фантазии», та считала, что Ёнджа лишь играет на публику. Ёнджа обижалась, когда бабушка Ёнсо ругала ее, говоря: «А чего еще ждать от чужой дочери!» Встретив Гичхона и влюбившись в него с первого взгляда, она сбежала из дома, прихватив с собой часть семейного состояния. И эти деньги были быстро потрачены.

Это Гичхон, муж Ёнджи, которая ничего ни у кого не привыкла просить, уговорил ее обратиться за помощью к семье. Хоть она и прибегла к лести и клялась в преданности, чтобы брат пустил пожить в особняк Айви, на душе у Ёнджи было неспокойно.

Как же она обрадовалась, когда Ёнсо ослепла. Племянница достигла совершеннолетия, но потеряла зрение, поэтому Ёнджа могла и дальше управлять фондом, причем теперь без всяких проверок. Ей стало гораздо проще создавать себе хороший имидж в глазах общественности. Замечательно. Оставалось только присвоить себе фонд. Однако зрение вернулось к Ёнсо, и девушка всерьез взялась за расследование «несчастного случая». Мало того, она заявила, что собирается взять управление фондом в свои руки! Что же делать?

Как та, что жила словно во сне и не хотела просыпаться, как та, что познала опору под ногами и боялась ее потерять, Ёнджа могла думать лишь об одном: «Я ни за что не вернусь к прошлой жизни. Если придется, я готова пойти на все».


11. Кым Гичхон (55 лет)

Отец Нины. Генеральный директор фонда «Фантазия». Занял высокую должность в фонде «Фантазия», будучи мужем Ёнджи. После свадьбы его жена Ёнджа забрала часть семейного капитала, и они вместе сбежали и потратили его. Вконец обнищавшие были вынуждены вернуться. У Ёнджи сохранились связи, а Гичхона никто не знал. Ему не оставалось ничего, кроме как проявлять преданность. Он не отличался пунктуальностью в делах, однако изо всех сил пытался завоевать доверие первых президентов фонда и родителей Ёнсо, и небезуспешно: больше всех ему доверял брат Ёнджи. Так как их с Ёнджей дочь родилась лишь на два дня позже Ёнсо, все жили как большая семья. Потом родители Ёнсо погибли, и Гичхона назначили председателем фонда до момента, пока Ёнсо не станет совершеннолетней. Небывалая удача! Он жил в особняке, не имея ничего в имущественном владении. Одной своей зарплатой Гичхон мог расплатиться со всеми долгами. Господи, да он же сорвал настоящий куш!

Активный наблюдатель со стороны, он крепко встал на ноги благодаря горю Ёнсо. Он знает о том, что делает Ёнджа, но не препятствует ее планам. Однако искренне считает, что настоящая владелица «Фантазии» – Ёнсо, и когда-нибудь им придется вернуть ей фонд.


12. Кым Луна (30 лет)

Старшая сестра Нины. Еще одна красавица помимо Ёнсо и Нины. Загадочная, эксцентричная, сексуальная и привлекательная. Занимает пост заместителя директора театра балета «Фантазия». Она так харизматична, что приковывает к себе всеобщее внимание, где бы ни появилась. На работе она строга, легка в принятии решений, пунктуальна и предусмотрительна. Она дружелюбна и вежлива по отношению к танцовщикам и сотрудникам, нежна и заботлива к своей семье – настолько, что может растопить сердце каждого, кто об этом узнает. С особым трепетом она относится к младшей сестре Нине.

Она никогда не соперничала с сестрами и не гналась за должностью в «Фантазии». Как-то Нина спросила у нее: «Неужели у тебя совсем нет желания добиваться чего-то большего в жизни?», и Луна ответила, что она вполне довольна своей жизнью, что ей и так весело. Никто не догадывался, что радость для нее заключается в пробуждении зла в людях.

Она умеет видеть людей насквозь. Коварные и рискованные помыслы, скрытые в глубине души, о которых сам человек даже не догадывается, – не тайна для нее. Когда действиями, а когда разговорами она вынуждает людей проявлять негативные стороны характера. И наслаждается этим. За красивым личиком Луны скрывается настоящий дьявол.

Луна – гений в разработке планов и манипулировании. Она терпеливо и детально рисует общую картину «злодеяний». Луна ничего не испытывает к людям. Не любит и не ненавидит. Честно говоря, даже к членам семьи она не питает сильной привязанности. Ей гораздо интереснее играть с людскими демонами, чем стать для кого-то близким человеком. Пожалуй, только к Нине она питает особую слабость, да и то потому что ей нравится, как та сияет на сцене. Но и счастье Нины ее не волнует. Она просто хочет уничтожить все, что стоит на пути ее красивой куклы.


13. Руководитель Пак – Пак Кваниль (38 лет)

Исполнительный директор фонда «Фантазия». Обычный добросовестный сотрудник. Доверенное лицо Ёнджи. Ему все труднее выполнять поручения Ёнджи, так как они становятся все опаснее, к тому же он потерпел неудачу в отслеживании информаторов. С того дня его жизнь превращается в ад.

«Господь, прошу, прости меня!»


14. Ки Джунсу (27 лет)

Сотрудник театра балета. Начальник группы охраны, отвечающей за безопасность во время выступлений. В отличие от коллег, у которых сменный график, он работает постоянно. Молчаливый и холодный тип. Мрачный одиночка. Безупречен в исполнении приказов. Выполняет любую порученную ему работу без лишних вопросов. Безответно влюблен в Луну. Она об этом прекрасно знает и пользуется этим. Его это устраивает.

Театр балета «Фантазия» и танцовщики


15. Ли Суджи (22 года)

Новенькая. Со времен окончания балетной школы считала себя гением, но ее выгнали из труппы. Вернуться на сцену помог счастливый случай. Свою неуверенность она заглушает упорными занятиями у станка. Суджи никому не говорит об этом, но она хочет быть солисткой.


16. Чо Ынён (22 года)

Лучшая подруга Суджи. Старшая балерина. Изначально понимала, что ее навыки на уровне кордебалета. Вызвалась быть помощницей Нины, а когда вернулась Ёнсо, стала бегать за ней. Неприятная сплетница.


17. Хван Джонын (29 лет)

Солистка, вернувшаяся к работе спустя шесть месяцев после рождения ребенка. Ей очень трудно войти в прежнюю форму. Еще сложнее совмещать карьеру и воспитание ребенка. Она испытывает вину за уход от родительских обязанностей, а также обиду за то, что о ней забыли, пока она была в декрете.


18. Кан Ыйгон (25 лет)

Солист. Партнер Ёнсо. (Ранее – партнер Нины.) Улыбчивый, солнечный, энергичный. Оказывается, он занимался уличными танцами. Прирожденный танцовщик, который одновременно может заниматься и брейк-дансом, и балетом.



Кан Гымхва (за 50 лет, министр культуры, спорта и туризма), Ли Ёнджин (за 40 лет, председатель совета директоров «Фантазии»), держатели акций «Фантазии», Ли Бора (прозвище Лаванда), которая после увольнения с должности служанки в особняке Ёнсо присоединилась к персоналу театра балета «Фантазия, и другие персонажи.




Правила ангелов



№ 1 Не лгите.

Ангелы – посланники истинного и справедливого мира. Лгать запрещено. Если что-то красиво – оно красиво. Если что-то ужасно – оно ужасно. Если что-то нравится, то так и говорите. Если что-то не нравится – тоже. Иного выбора нет.


№ 2 Не вмешивайтесь в дела людские.

Ангелы – посланники Бога. Они не имеют права вмешиваться в человеческие жизни и порядок Вселенной. Влияние на жизнь и смерть людей является вопиющим нарушением, караемым судом и «развеянием».


№ 3 Платок с вышитым пером – неизменный атрибут ангела.

Платок с вышитым пером в кармане белого костюма – неизменный знак ангела! В земном мире ангел появляется в белоснежном костюме, и одежда меняется после перевоплощения, но платок с вышитым крылом всегда должен оставаться при нем.

(Чем больше дней проходило, тем слабее становилось тело Дана, вышивка на платке сгорала по нитке.)

(У людей, что когда-то были ангелами, тоже есть такой платок. На месте вышивки виднеется лишь темный след.)


№ 4 Божественные способности утрачиваются, когда ангел принимает человеческое обличие.

Все способности ангела сохраняются в человеческом мире. Однако способности закрываются, когда ангела посылают на «специальную миссию с перевоплощением» и он обретает человеческое тело. Это касается как крыльев, так и специальных возможностей. Таким образом, обретя физическое тело, Дан должен использовать мышцы ног для ходьбы вместо телепортации и мышцы рук для поднятия тяжелых предметов, а не управлять гравитацией и потоками воздуха.


№ 5 Крылья появляются от дождя (Правило для Дана).

Для Дана, лишенного всех способностей, есть одно исключение – дождь! За свои мучения в слабом теле Дан в качестве подарка получает крылья и возможность безгранично использовать чудесные способности! Почему именно дождь? Возможность расправить крылья – это дар или мука?

(Когда Ёнсо впервые заметила Дана, шел дождь. Дождь также шел в тот день из детства, который Ёнсо не помнит, но она встретила Дана до того, как он умер. Дождь символизирует их судьбу и связь.)

(Способности Дана сделали попытки сблизить Ёнсо и Гану еще занимательнее. В ясные дни он спасал Ёнсо собственными руками, а в дождливые – своими ангельскими силами.)


№ 6 Ангелы должны любить только Бога.

Для ангелов не должно существовать человеческой «любви». Любовь ангела – агапэ! Другими словами, существо, которое должно любить только Бога. Поскольку они забывают все воспоминания о прошлых жизнях и повинуются Богу, любовь между ангелами и тем более между ангелом и человеком – невозможна.




Места



№ 1. Особняк Айви

Дом Ёнсо. Обвит плющом, отсюда и название[1 - В оригинале англ. слово "ivy" (плющ) записано корейскими буквами.]. Огромный особняк (включая пристройки), в котором работает более двадцати горничных. Место, находящееся под бдительным присмотром экономки Юми. Место, в котором живут Ёнсо и Дан.


№ 2. Театр балета «Фантазия»

Самый лучший театр в Южной Корее. Внушительного размера здание с залами для выступлений и репетиций, оборудованных по последнему слову техники. Место, в котором с Ёнсо произошел инцидент, место в котором девушка восстанавливала форму. Второй дом для Нины и ее семьи, очень красивое, но мрачное место.


№ 2–1. Залы для выступлений и занятий

Место Нины и Ёнсо. Место, где проходили их репетиции и встречи. Опасное место, в котором Нина и ее родственники могут подглядывать за Ёнсо и замышлять что-то против нее.


№ 2–2. Кабинеты

Места, где генеральный директор Ёнджа, президент фонда Гичхон, заместитель директора Луна и художественный руководитель Гану решают рабочие вопросы. Во всех кабинетах проходят секретные совещания, о которых знают только они.


№ 3. Скамейка под деревом в парке

Место, где Ёнсо впервые заметила Дана. Место, где Дан обрел человеческий облик. Место, где они впервые встретились.


№ 4. Студия Гану

Место, где живет вернувшийся на родину Гану. (Студия предоставлена ему фондом «Фантазия».) Место, которое хранит историю и все секреты Гану. Место, в которое хочет попасть Нина и отказывается идти Ёнсо.


№ 5. Особняк Нины в традиционном корейском стиле

Дом, в котором живут Нина, Ёнджа, Гичхон и Луна. Традиционный дом с просторным двором, спальнями и гостиной.




Термины


F/B – Флешбэк (Flashback). Сцены, содержащие воспоминания. Этот прием используется для пояснения причин происходящего в текущей сцене и для усиления эмоций путем воспроизведения прошлых сцен.



INSERT – Используется при вставке отдельной сцены.



C.U. – Съемка крупным планом (Close Up). Представление на экране в крупном виде фона или детали.



O.L. – Наплыв (Over Lap). Техника, при которой текущая сцена меняется на следующую. В диалогах O.L. используется для того, чтобы прервать речь или говорить без остановки.

E – Обозначает эффект (Effect), исключающий диалоги и музыку; обычно используется, когда персонаж не виден, но слышен. Также в некоторых случаях используется для реплик и повествования, слышимых за пределами кадра.



CUT TO – Жесткая склейка кадров в пределах одной сцены.



F – Фильтр (Filter). Используется для воспроизведения голоса в телефоне или другом устройстве (сквозь фильтр).



S # – Используется для обозначения сцены (Scene) и ее номера.



Монтаж – Используется для нарезки отдельных отредактированных сцен.




Часть 1


Я хочу жить…

Хоть я мечтала изо дня в день о смерти…

Но я хочу жить.



Я не должен был этого делать…

Это неправильно.








S #1. Большой зал театра балета «Фантазии» – Сон Ёнсо

Сцена во мраке. (М) Вступает скрипка. Оркестранты в темноте играют свои партии. (М) Софиты освещают сцену под звуки «Лебединого озера» (акт 1, сцена 2, на берегу озера).

Лебеди изящно расплываются по сцене в групповом танце. Принц Зигфрид мечется среди них, пытаясь отыскать Одетту.

В зрительном зале тишина, но напряжение ощутимо. Прекрасный групповой танец продолжается.

За кулисами Ёнсо в образе Одетты ожидает своего выхода. С расслабленным выражением лица она делает растяжку.

Танцовщики расходятся в разные стороны, и в центре, под светом прожекторов, оказывается Ёнсо, вся раскрасневшаяся от волнения.

Ёнсо (Е). Нет, не ходи туда!

Ёнсо увлечена, она продолжает свой грациозный танец, а публика завороженно наблюдает за ней.

Прожектор, направленный на Ёнсо, немного пошатывается. Вероятно, крепление не в порядке!

Ёнсо (Е). Уходи оттуда сейчас же!

Кадры самозабвенного фуэте (вращение на одной ноге) сменяются кадрами сломанного крепления прожектора, и в момент, когда Ёнсо улыбается, кронштейн обламывается – и прожектор падает!

При падении лампа прожектора взрывается, и осколки сыплются, словно дождь. Нескончаемым ливнем они падают на Ёнсо, попадая прямиком на гладкую, как бусина, роговицу.

Кровь, словно пятна краски, окрашивает белоснежную пачку лебедя.

Ёнсо (Е). Аааааа!!!


S #2. Комната Ёнсо (день)

Во мраке комнаты Ёнсо вскакивает с криком. Садится в кровати и прячет лицо в ладони.

Ёнсо. Ах… за что мне цветные сны? Как же бесит. (Отрывает руку от лица и нащупывает часы.)

Часы (Е). Шесть часов сорок восемь минут.

Ёнсо, сидя в кровати, потягивается, потом направляется к гардеробной. Шагает по привычке уверенно и без малейшего замешательства.


S #3. Гардеробная Ёнсо (день)

Свет автоматически включается, шторы автоматически раздвигаются, пропуская солнечные лучи.

Большая роскошная гардеробная (соединенная с ванной в торце). Ёнсо привычным движением достает повязку для волос и халат для душа. Расстегивая пижаму, она направляется к ванной, не зная, что рядом с дверью в ванную стоит подставка! Ёнсо подходит к ней все ближе и ближе.

Она шагает прямо и спотыкается о подставку! И, конечно же, падает лицом вниз. Теряя равновесие, Ёнсо размахивает руками. Она не видит, что впереди нее!

Ёнсо нащупывает халат для душа, подставку и приходит в ярость.

Ёнсо (пронзительно). Аааааааа!!!!


S #4. Общий план особняка Айви (день)

(Фоновый крик.) Кадры огромного роскошного особняка, по которому разносятся крики Ёнсо.

Гурым (собака-поводырь, ретривер) во дворе поднимает голову и лает.


S #5. Разные комнаты в особняке Айви (день)

(Фоновый крик.) Под крики Ёнсо кадры холла, кухни, тренировочного зала, лестницы!

Сынван… в своей комнате в пижаме резко вскакивает в кровати. / Кадры того, как слуги, задыхаясь, бегут на сбор.


S #6. Перед комнатой Ёнсо (день)

Сынван собирается войти в комнату Ёнсо, но Горничная 1 выбегает из комнаты, всхлипывая.

Сынван. Джиён!

Горничная 1. Я увольняюсь.

Сынван. Ёнсо особенно чувствительна в это время года. Вы же знаете, завтра годовщина смерти ее родителей.

Слуга 1. Но все же… это так унизительно! (Плача, убегает.)

Сынван с волнением заглядывает внутрь.


S #7. Комната Ёнсо (день)

Ёнсо сидит в кресле.

Горничные, каждая с повязкой на глазах, проходят мимо нее и падают, спотыкаясь о подставку. Ёнсо следит за этим.

Следит не глазами, а ушами за звуком шагов, звуком задетой подставки, звуком падения. Лицо Ёнсо не выражает ничего. После каждого падения стальным громким голосом Ёнсо произносит: «Следующая! Следующая!»

Горничные встревоженно переглядываются. Сынван входит в комнату и удивляется происходящему.

Сынван. Хватит! (Поправляет подставку, обращается к Ёнсо.) Что… что ты тут устроила?!

Ёнсо. Никто не признается. Кто поставил табуретку у ванной? Кто хотел, чтобы я упала? Делают вид, что не знают.

Горничные не смеют даже вздохнуть, но наполнены раздражением.

Ёнсо. Поэтому пусть сами испытают это на себе. Если человек, который ничего перед собой не видит, споткнется, он может разбить голову и умереть. (Поднимается.) Ну что, так и будем молчать? Серьезно? Это призрак, что ли, подсунул мне под ноги табурет?

Горничные молчат.

Ёнсо (спокойным тоном). Хорошо, все уволены.

Горничные удивленно охают.

Ёнсо (отсчитывает ритм, как для танца). И раз, и два, и три, и четы… (Говоря, останавливается перед служанкой, от которой пахнет лавандой).

Бора (не выдерживает, говорит плача). Это была я!

Ёнсо (холодно). Я знаю. От подставки сильно пахло дешевой лавандой.

Бора (испуганно вздыхает). Вчера я принесла ее туда, чтобы встать на нее и разложить одежду.

Ёнсо. Я не спрашивала о причинах. Меня они совсем не интересуют.

Бора сглатывает.

Ёнсо. Уволена только Лаванда.

Бора срывается на плач, Ёнсо резко разворачивается и уходит, Сынван, поправляя очки, следует за ней.


S #8. Комната Ёнсо (день)

Ёнсо с бесстрастным выражением лица расчесывает волосы. Сынван, как обычно, стоит по правую руку от нее.

Сынван. Бора – старшая из троих детей. За все время она брала лишь пять отгулов, а теперь ты ее увольняешь…

Ёнсо (O.L.; указывая на предметы на туалетном столике). Расческа, база, тон (указывая на вешалки с одеждой) шелк, трикотаж, брюки, юбка, носки, нижнее белье. Лаванда даже этого запомнить не могла и работала в два раза медленнее остальных. (Ухмыляясь.) Она не могла запомнить или просто не хотела?

Сынван. Так ведь всему учатся в процессе работы. Все эти люди стараются изо всех сил ради тебя.

Ёнсо. Ах… Хочешь сказать, я должна быть благодарна за то, что они не подложили мне нож вместо зубной щетки?

Сынван. Ты ведь понимаешь, что я не об этом.

Ёнсо. Она уволена. В награду за халатность. Бери она хоть пятьдесят отгулов, ей все равно будет тяжело.

Сынвану нечего сказать.

Юми (входит). Доброе утро!

Сынван (здороваясь). Юми!

Ёнсо (равнодушно). Главная экономка, как всегда, секунда в секунду уходит с работы, а ее подчиненные попадают в неприятности. Я выделю вам любую комнату, переезжайте уже ко мне.

Юми. И терпеть истерики двадцать четыре часа в сутки? (Смотря на Сынвана.) Секретарь Чо, она вам нравится, поэтому вы ее и терпите, но я…

Ёнсо. Ненавидите меня?

Юми (мягко улыбаясь). Вы знаете ответ… (Протягивает связку писем.) Вот, сегодняшняя почта!

Ёнсо (пересчитывает руками конверты). Пять.

Юми (просматривает конверты). От университета, какие-то ассоциации, насчет пожертвований, все как всегда, бесполезное… (Останавливается на золотом конверте, смотрит на Сынвана.)

Сынван (берет золотой конверт, отправителем указан культурный фонд «Фантазия», смотрит на Юми, качая головой в знак согласия). Это… счета за воду…

Ёнсо перехватывает конверт.

Сынван и Юми удивленно охают.

Сынван. Это реклама! Что-то вроде письма счастья…

Ёнсо (открывает конверт, внутри приглашение, напечатанное шрифтом Брайля). Как преуспела в развитии наша страна, даже рекламу делают со шрифтом Брайля.

Сынван и Юми обеспокоены.

Ёнсо (читает; говорит спокойно). Приглашение на вечер, посвященный двадцатилетию культурного фонда «Фантазия»…

Юми. Зачем они так рано прислали? Разве юбилей не на следующей неделе? (Неловко смеется.)

Сынван внимательно следит за выражением лица Ёнсо.

Юми. Вы же в любом случае не пойдете туда. Несмотря на настойчивость тети, да?

Ёнсо (не слушает, продолжает руками читать текст; замирает). Второе апреля в пять часов?

Сынван и Юми терпят фиаско!

Ёнсо (удивленно). Завтра?


S #9. Двор особняка Айви (день)

Ёнсо выходит неровным шагом на улицу. Юми и Сынван следуют за ней.

Ёнсо. Ли Гурым! (Хлопает в ладони.)

Гурым подбегает и встает рядом с Ёнсо.

Сынван. Давай вместе пойдем?

Ёнсо. Я сама справлюсь. (Берет Гурым за поводок.)

(Е) Звонит телефон Сынвана.

Сынван (смотрит на имя звонящего: «Больница Кильдам»; Ёнсо уходит вперед, он быстро отвечает на звонок). Да, Чо Сынван слушает. Доктор… про результаты?

Юми выглядит удивленной.

Ёнсо возвращается, встает рядом с Сынваном, дотрагиваясь до его груди, нащупывает плечо, затем руку и выхватывает телефон.

Сынван и Юми удивленно смотрят на Ёнсо.

Ёнсо. Это Ли Ёнсо. Скажите все сразу мне, ведь это я получатель роговицы.

Сынван взволнованно смотрит.

Ёнсо (на лице промелькнуло разочарование; сухим тоном в трубку). Почему… и в этот раз ничего не выйдет?

Сынван тяжело вздыхает.

Ёнсо. Опекун опять отказал в последний момент? Или же вы обнаружили еще какую-то инфекцию? В чем проблема на этот раз? (Зажмуривает глаза.) Хватит. Не стоит больше звонить сюда. Я собираюсь удалить свое имя из списка ожидания. (Передает телефон Сынвану.)

Сынван (удивлен, суетливо говорит в трубку). Доктор, подождите, пожалуйста!

Юми (с жалостью). Госпожа…

Не оборачиваясь, Ёнсо уходит вместе с Гурым.


S #9–1. Перед особняком Айви

Ёнсо громко захлопывает ворота и уходит. Гурым, словно чувствуя настроение Ёнсо, жмется к ее коленке.

Ёнсо сглатывает бурлящие эмоции и шагает по знакомому маршруту.


S #9–2. Двор особняка Айви

Сынван убрал телефон, Юми спешно следует за ним и хватает его за руку.

Юми. Оставьте ее. Куда вы пойдете в таком виде?

Сынван осматривает себя, он все еще одет в пижаму; с волнением смотрит на главные ворота.

Юми. Она успокоится немного на свежем воздухе. Я бы тоже разозлилась на ее месте. Каждый раз они как будто издеваются над ней.

Сынван (задумчиво). Мне нужно съездить в больницу.

Юми. Ваш приезд вряд ли поможет исправить ситуацию.

Сынван тяжело вздыхает.

Юми. Сейчас лучше отступить, принять все как есть, сходить на завтрашнее мероприятие… Верно говорю?

Сынван. Вы же сами знаете. Ёнсо… после того, что случилось с ее глазами, она про балет и слышать не хочет. Ни разу даже не заговорила о «Фантазии». И так все три года.

Юми. Я хочу сказать, что… она не может вести себя так еще тридцать лет. Пока она стоит на месте, мир продолжает двигаться вперед. И вы, и я, мы не молодеем.

Сынван серьезен.


S #10. Парк (день)

Ёнсо подходит ко входу в парк, желая прогуляться по нему. Дотрагивается рукой до ограждений.

Садится на корточки, завязывает шнурки, включает навигатор. Сцены последних трех лет ее жизни.



INSERT

1. Особняк Айви. Лишившаяся зрения Ёнсо на ощупь передвигается по дому. Видно, как она задевает пороги и дверные косяки. На лице Ёнсо страх и растерянность. Хватаясь за стол, она задевает вазу, отчего та падает и разбивается. Сцена с разбитой на мелкие осколки вазой. Побледневшая Ёнсо, крепко зажав уши, медленно оседает на пол посреди всего этого беспорядка.

2. Репетиционная комната в особняке Айви. Ёнсо протягивает руку.

Сынван (Е). Думаю, мы сможем найти донора роговицы!

Надежда озаряет юное лицо Ёнсо.

3. Ёнсо сидит в углу темной комнаты, поджав под себя ноги. Когда дверь открывается и входит Сынван, вся комната заливается светом. Сынван выглядит подавленно. Он ставит поднос с едой на стол. Вокруг съежившейся фигурки Ёнсо разбросаны балетные пачки и пуанты.

Ёнсо медленно бежит с Гурым. Ее лицо серьезно, а зубы крепко стиснуты. Гурым гавкает. Маршрут настолько знакомый, что Ёнсо спокойно меняет направления, будто видит дорогу. За Ёнсо наблюдают сзади!.. За ней следуют, но она об этом не знает. Взмахнув крыльями, мимо пролетает птичка. Она смотрит сверху вниз на бегущих Ёнсо и Гурым, какое-то время кружит в воздухе и взмывает высоко в небо. [Связка]


S #11. Утес (день)

[Связка] Птица парит в синем небе. Крутой обрыв на краю темно-синего моря. Великолепный вид простирается словно до края земли. Мужчина сидит, свесив ноги… Это Дан! Он смотрит на пейзаж взглядом, полным раскаяния. Горькие слезы застилают глаза.

Дан. Здравствуй, море, здравствуй, мир. Даже без меня… ты будешь все так же прекрасен.

Дан… встает на ноги. И, словно кончая с жизнью, прыгает с обрыва! Но Дан не падает, он летит вдоль кромки обрыва… парит на широко раскрытых крыльях. Он подбирает с обрыва древесный листок.

Дан. Совсем забыл!

Дан улыбается и, свободно паря в воздухе, улетает.


S #12. Прибрежная дорога – В грузовике (день)

По дороге едет грузовик с собаками. Водитель (мужчина сорока лет) напевает песню. Услышав скулеж из багажного отделения, он грозно стучит по задней части кузова. Затем, продолжая напевать, достает сигарету и прикусывает ее. Ветер с силой задувает в открытое окно. Огонек зажигалки гаснет всякий раз, когда он пытается прикурить. С недовольным вздохом мужчина продолжает тщетные попытки.

Дан (Е). Какой глупец.

Дан сидит на пассажирском сиденье! Уже без крыльев. Он смотрит на листок в руке, на нем написано «Прибрежная дорога. Грузовик номер 3964». Водитель, ничего не подозревая, начинает злиться из-за зажигалки. Это Дан задувает пламя.

Дан. Злиться должен я… Тот, кто ворует домашних животных и торгует жизнями, должен понести наказание.

Водитель. Черт… Да что ж это такое?! (Отшвыривает зажигалку.)

Дан ловит брошенную зажигалку! Она парит в воздухе прямо перед глазами водителя…

Водитель. Ч-что?! Призрак?

Дан. Вообще-то ангел, остолоп. (Начинает крутить зажигалку в воздухе.)

Водитель (напуган вращающейся зажигалкой). Изыди, демон! Я… я хожу в церковь на службы!

Дан. Да ну? Похоже, вера твоя ничего не стоит.

Водителю кажется, что висящая в воздухе зажигалка как будто метит в него! Еще немного, и она полетит ему прямо в голову!

Дан (Е). Живи благороднее. Совсем безобразием будет, если твоя жизнь станет страшнее твоего лица.

Водитель (напуган). А? Аааа? (Хватается за ручку двери.)


S #13. Прибрежная дорога (день)

Грузовик останавливается у телеграфного столба. Собаки, сидящие в железных клетках в багажнике, напуганы. Водитель, шатаясь, вылетает с водительского кресла, замки на железных клетках открываются, словно сами по себе. Дверцы клеток распахиваются настежь. Собаки стремительно выскакивают из клеток и разбегаются! Водитель с криками бежит за ними. Кадры с высоты птичьего полета: собаки и водитель бегут по дороге. Настоящий хаос. Дан залезает в, казалось бы, пустой багажный отсек и направляется к клетке в самом дальнем углу. Там лежит умирающий щенок, который будто крепко спит. Дан наклоняется к нему, достает платок и накрывает им щенка. Щенок открывает глаза и виляет хвостиком.

Дан. Господин, ты готов? (Ласково.) Пора идти.

Едва заметное свечение над щенком протягивается к небесам.

Дан (зачитывает короткую молитву). Да упокоится душа его. (Выпрямляется.) Хорошо, а теперь вперед на последнее задание! (Щелкает пальцами.)


S #14. Парк (день)

Дан сидит на скамейке. (Перемещение в пространстве.) Листики все еще висят на ветке дерева.

Дан достает из кармана листик, который поднял в S #12, и тот превращается в пепел, тает в воздухе. Дан смотрит на дерево с такими же листьями.

Дан. Это мой последний день, поэтому прошу дать мне какое-нибудь важное задание!

(Е)Издалека доносится лай Гурым. Дан слышит его и смотрит в ту сторону, откуда идет звук.


S #15. Роща в парке (день)

Ёнсо продолжает пробежку с собакой после S #10. Когда они пробегают под безлюдным мостом, Гурым начинает лаять.

Сзади к Ёнсо приближаются двое парней на скейтбордах. Ёнсо отходит с дороги, чтобы их пропустить, но Парень 1 удивленно вскрикивает и задевает Ёнсо.

Ёнсо пошатывается, но удерживает равновесие, выпускает из рук поводок.

Ёнсо (смотря не в ту сторону). Извините. Вы в порядке?

Парень 1. На дорогу смотреть не учили?

Ёнсо (понимает свою ошибку и поворачивается на голос). Вы упали?

Парень 1 (смотря на Ёнсо). Ты слепая, что ли?

Ёнсо (!).

Парень 1 (хамским тоном). Блин, если ты слепая, значит, нужно тихо сидеть дома. А не вылезать на пробежку, чтобы другим проблемы создавать! Чтоб мне проблемы создавать! Любишь мешать нормальным людям, а? Да?

Ёнсо (начинает злиться, но ведет себя спокойно). Прошу прощения. (Поклонившись, собирается уйти.)

Парень 2. Прощения просишь? А может, лучше с нами развлечешься?

Ёнсо (покрывается мурашками). Кто вы?

Парень 2. Я раньше видел тебя в этом парке. Чего сегодня своего дворецкого не захватила?

Ёнсо бледнеет и отступает на несколько шагов, ощупывая землю ногой, чтобы не запнуться. Гурым бегает и лает где-то рядом, но Ёнсо не может дотянуться до нее. Дан подходит ближе и смотрит на всех с расстояния в несколько шагов.

Парень 1. Говорят же, что соприкоснуться одеждой – судьбоносный знак. Ну давай повеселимся. (Достает из сумки напиток.) Выпьем немного.

Дан удивленно охает, качает головой в знак неодобрения.

Парень 2 (всовывает напиток в руку Ёнсо). Выпей, тебе станет лучше.

Ёнсо (бьет по руке Парня 2, ощупывает его руку, словно измеряя ее). Ты примерно метр семьдесят пять ростом, а ты (кивнув в сторону Парня 1) еще ниже. Где-то метр семьдесят?

Парень 1 и Парень 2 удивленно присвистывают.

Ёнсо. Хоть пальцем до меня дотронетесь – я за вашу безопасность не ручаюсь.

Парень 1. Спортом занимаешься? Тогда я понимаю, откуда такое подтянутое тело, и сзади…

Ёнсо (ударяет тростью по земле и наставляет ее на парней). Я предупредила.

Парень 2 (ухмыляясь). Собираешься это как шпагу использовать? Ты даже не видишь нас.

Парень 1. Точно… Зачем вообще жить слепой? Бессмысленное существование. Иди лучше чем-нибудь полезным займись.

Дан возмущен и собирается заступиться.

Когда Парень 1 подходит к Ёнсо и хватает ее за руку, Ёнсо, обороняясь с помощью приемов дзюдо, хватает Парня 1 и опрокидывает его на землю, наставив затем на него трость. Парень 1 взвизгивает! Дан поражен!

Испуганный Парень 2 бежит на нее, Ёнсо слышит его шаги. Ровно на четвертом шаге Ёнсо вытягивает ногу в па и ударяет Парня 2 по подбородку! Она поднимает ногу выше и ударяет его по лицу! Парень 2 запрокидывает голову, и Ёнсо ударяет его все той же ногой в солнечное сплетение! Удары следуют один за другим! Парень 2 падает плашмя на землю.

Дан стоит в недоумении… и захвачен происходящим!

Ёнсо. Будьте осторожны по жизни, ведь несчастный случай может произойти с вами в любой момент. Думаете, я могла себе представить, что однажды ослепну?

Парень 1 стонет от боли и пытается схватить Ёнсо за ногу.

Ёнсо, почувствовав движение в свою сторону, бьет Парня 1 тростью в грудь, затем приставляет кончик трости к его переносице!

Парень 1 замирает.

Ёнсо (дотрагивается тростью до его века). Не слепая, а слабовидящая. Повтори.

Парень 1. С-слабовидящая…

Ёнсо. «Слепой» – это оскорбительное слово для тех, кто не может видеть от рождения или по болезни. Другими словами, ты не должен дискриминировать и унижать людей с врожденными или приобретенными недугами. Понял меня? Даже Гурым ведет себя лучше, чем ты.

Парень 2, кажется, собирается схватить Ёнсо, он делает выпад и падает на Парня 1. Тот подхватывает его, и они вместе убегают, ругаясь и выплевывая оскорбления в адрес Ёнсо.

Гурым, лая, бежит за Парнем 1 и Парнем 2. Дан смотрит на упавшую Ёнсо. Та со спокойным выражением лица ощупью находит на земле трость и поднимается, опираясь на нее.


S #16. Мост через реку Ханган (день)

Ёнсо идет, овеваемая ветром. Лицо ее бледно, а зубы крепко стиснуты. И вдруг она начинает тереть глаза. Трет их и открывает. Может быть, на этот раз она сможет увидеть хоть что-то? И снова трет глаза.

Ёнсо видит только темноту.

Доктор (Е). Результаты финального осмотра донора оказались неудовлетворительными. Провести операцию будет затруднительно.

Ёнсо (Е). Вечер в честь двадцатилетия фонда «Фантазия»… Завтра?

Парень 1 (Е). Если ты слепая, значит, нужно тихо сидеть дома. А не вылезать на пробежку, чтобы другим проблемы создавать! Чтоб мне проблемы создавать! Любишь мешать нормальным людям, а? Зачем вообще жить слепой? Бессмысленное существование…

Ёнсо судорожно трет глаза, а плечи ее дрожат. Она плачет?

На самом деле она смеется.

Дан вдруг оказывается рядом с ней. Он молча стоит и смотрит на Ёнсо. Ему очень любопытно.

Ёнсо (смеется). Ну что за отбросы!

На глаза Ёнсо навернулись слезы, но она их сдерживает, отчего ее лицо искривляется. Эмоции захлестывают, она задыхается от слез. Дан подходит на несколько шагов ближе к Ёнсо и продолжает наблюдать за ней.

Ёнсо хватается за парапет. Дан тоже кладет руку на парапет. Ладони обоих лежат рядом друг с другом. Лицо Дана становится более серьезным. Он с удивлением и интересом смотрит на Ёнсо.

Дан (внезапно). Так ты… уже умирала здесь однажды.

Ёнсо отчаянно пытается успокоиться, пока лицо обдувают порывы ветра.


S #17. Мост через реку Ханган (день) – Воспоминания Ёнсо

Ёнсо стоит на парапете. В пуантах она начинает выполнять балетные па, напевая мелодию себе под нос.

Проезжающие мимо машины открывают окна, чтобы посмотреть на Ёнсо, прохожие замечают ее и начинают толпиться.

Ёнсо (Е). В этом нет ничего такого… у меня получится. Я делала это уже тысячу раз, смогу и с закрытыми глазами.

Ёнсо выполняет поворот и едва не падает, зеваки ахают. Ёнсо восстанавливает равновесие и замирает на месте. Собравшаяся толпа смотрит на нее, затаив дыхание.

Ёнсо (иронично посмеивается над собой). Ого… Вот это да… Как же так?.. (Смотрит в небо.) Мама, папа… я действительно ничего не вижу…

Кажется, что Ёнсо собирается спуститься с ограждения, но она делает балетный прыжок прямо в реку! Шокированные прохожие кричат в испуге.


S #18. Под водой (день) – Воспоминания Ёнсо

Под воду проникает один-единственный лучик солнца. С закрытыми глазами Ёнсо погружается все глубже.

Ёнсо (Е). Говорят, что балерина умирает дважды. Первый раз – когда она перестает танцевать, а второй – дышать.

Ёнсо приходит в сознание и открывает глаза, но ее окружает лишь подводный мрак.

Ёнсо (Е). Когда танцы исчезли, наступила темнота. Так есть ли смысл ждать вторую смерть? Не лучше ли тогда испытать обе смерти одновременно…


S #19. Мост через реку Ханган (день)

[Связка со S #16] Дыхание дается Ёнсо с трудом. Она поднимает голову и задерживает дыхание.

Дан, сам того не осознавая, делает шаг навстречу Ёнсо. Он приближается к ней, встав прямо перед ее носом и спокойно вглядывается в ее лицо.

Ёнсо морщится из-за проблем с дыханием, Дан подходит еще на шаг ближе и касается ее губ своими. (Дан изображен слегка прозрачным, они с Ёнсо находятся в двух разных мирах, душа Дана и тело Ёнсо словно накладываются друг на друга.)

Нежный бриз обдувает лицо Ёнсо. Как будто получив дыхание от Дана, она вновь может сделать вдох.

Cловно почувствовав что-то, Ёнсо открывает глаза.

Дан (ласково). Глупая. Людям для жизни нужно дыхание. (Мягко улыбается.)

Ёнсо будто ощущает энергию Дана, но тут прибегает, гавкая, Гурым.

И именно в этот момент начинает моросить дождь.


S #20. Парк (день)

Ёнсо протягивает руку и чувствует на ней капли.

Дождик перерастает в затяжной ливень. Ёнсо и Гурым сидят на лавочке под большим деревом и пережидают дождь.

С каждым порывом ветра лепестки сакуры осыпаются с дерева вместе с каплями дождя. Красиво, как на картине, но…

Гурым начинает рычать. Ёнсо не знает, что к ней подходит Дан. Он шикает на Гурым, проходит мимо собаки и садится рядом с Ёнсо. Дан и Ёнсо какое-то время сидят вместе и смотрят на падающие капли дождя. (Ёнсо их слышит и ощущает.)

Проходит время, дождь прекращается. Шум ветра затихает, капли воды поблескивают на опавших лепестках.

На месте листика на конце ветки (из S #14) покачивается новый и опадает от порыва ветра.

Дан тянется, чтобы поймать его, но Ёнсо вдруг поворачивает голову в сторону Дана.

Ёнсо. Кто здесь?

Дан удивленно оборачивается, за его спиной никого нет. Что происходит?

Ёнсо (поворачивается к Дану всем телом). Я спрашиваю: кто здесь?

Дан встречается с пронзительным взглядом Ёнсо!

Он удивленно охает и чуть отодвигается! Сам того не замечая, Дан накрывает свой рот ладонью.

Ёнсо (строго). Почему вы сели на уже занятую скамейку, ничего не сказав?

У Дана на лице написано: «Это она про меня?»

Ёнсо (раскладывает трость, собирается встать, ее переполняет негодование). Вы игнорируете меня?

Дан пытается отодвинуться еще немного.

Ёнсо. Вы только посмотрите… даже не отвечает. (Резко поворачивается в сторону Дана.) Хотя находится прямо тут.

Дан леденеет от шока: «Что вообще происходит? С ума сойти!»

Ёнсо. Вы думаете, что если я ничего не вижу, то и ничего не знаю? (Приближается на шаг.) Я потеряла только одно чувство, а обоняние, слух и осязание у меня пока на месте! А из-за слепоты шестое чувство у меня вообще обострено. (Тыкает тростью в грудь Дана.)

Дан (отодвигается и неосознанно произносит вслух). Нет же, дело не в этом!

Ёнсо замирает!

Дан (увидев реакцию Ёнсо; Е). Неужели услышала?

Ёнсо наклоняет голову набок.

Дан (Е). Такого не может быть!

Ёнсо (ха!). Мужчина?

Дан. Что?.. Вы… Вы слышите меня?

Ёнсо. Я же уже сказала, что с ушами у меня все в порядке!

Дан. Как такое возможно?

Ёнсо (тяжело вздыхает). Это мне хотелось бы знать. Как такое могло произойти со мной дважды за день? Кто ты? Карманник? Извращенец?

Дан (А?).

Ёнсо. Что тебе нужно? Вряд ли ты сидел рядом со слепой женщиной, только чтобы полюбоваться дождем.

Дан (испытывает обиду и собирается возразить). Нет…

Ёнсо (перебивает; О.L.). Хватит, я вычислила тебя, так что проваливай. Будешь лезть ко мне – мало не покажется.

Дан (испытывает обиду и собирается возразить). Нет… Не уйду.

Ёнсо смотрит на Дана взглядом, выражающим «Он сейчас серьезно?», а Дан бесстрашно смотрит прямо ей в глаза!


S #21. Панорамный вид парка (день)

Кадры вида сверху (словно Бог наблюдает).

Среди живописно покачивающихся на ветру веток, усыпанных цветами, Ёнсо стоит одна и разговаривает с воздухом.


S #22. Парк (день)

[Связка с S #20] Спор Ёнсо и Дана.

Ёнсо (ошеломленно). Ч-что?

Дан. Хозяевами этой скамейки не являемся ни ты, ни я. Она принадлежит только Богу, творцу всего мира. Разве я не прав?

Ёнсо (вздыхает). Не карманник и не извращенец… Ты поехавший сектант?

Дан. Но-но! Какие кошмарные слова. Как говорится, все, что связывает человека на земле, будет связывать его и на Небесах. И на земле… (Речь прерывают.)

Ёнсо (О.L.). Мне все равно.

Дан (!).

Ёнсо. Будда, Иисус, Аллах, еще кто-то, я во все это не верю.

Дан. Тот, кто отрицает Бога, понесет кару!

Ёнсо. А кто сказал, что я отрицаю? Бог есть! Только вот он тот еще урод.

Дан (шокирован до глубины души). Горе тому, кто богохульствует…

Ёнсо (O.L.). Он все равно не услышит меня. Неважно, сколько раз я молилась. Он меня не услышал, хотя у меня была всего одна просьба. (Втягивает голову в плечи.) Я просила его лишь о том, чтобы мой отец смог прожить хотя бы еще один день, о том, чтобы я смогла провести с ним хотя бы секунду, прежде чем он отправился бы на небеса. В самолете я плакала и молилась все одиннадцать часов, пока летела, но Бог не услышал меня. Он продолжал делать вид, что не слышит меня, когда я просила забрать у меня руку и ногу вместо глаз. Так я хотя бы могла продолжать танцевать. Такой вот твой Создатель Бог, по которому ты сходишь с ума.

Дан (смотрит с жалостью). Не все люди, кому пришлось столкнуться с горем, такие отчаявшиеся, как ты. Они не прыгают с моста, как ты.

Ёнсо (в мурашках). К-кто ты?

Дан странным взглядом смотрит на Ёнсо.

Ёнсо непроизвольно вытягивает руку и хватает Дана за грудки.

Дан очень удивлен, что его схватили.

Ёнсо. Да кто ты такой?! Кто подослал тебя?

Юми (Е). Госпожа!

Ёнсо поворачивается в сторону Юми, Дан пользуется ситуацией и отводит руку Ёнсо. В этот момент из кармана Дана на скамейку выпадает платок.

Ёнсо (Юми). Юми! Хватайте его!

Юми (смотрит с непониманием). Кого?

Ёнсо (указывая примерное направление). Вот же он! Сбежал? Мужчина… Молодой парень!!!

Юми смотрит по сторонам.

Дан стоит за деревом вдалеке, тяжело дышит от пережитого ужаса.

Юми (не видя Дана). Но тут никого нет.

Ёнсо. Он точно здесь!!

Юми (с грустью в голосе). Теперь… вас еще и галлюцинации беспокоят?

Ёнсо ничего не понимает. Она протягивает руку и ощупывает скамейку. Тщательно исследует всю скамейку и дотрагивается до платка! Что это?


S #23. Холл театра балета «Фантазия» (день)

В зале вовсю идет подготовка к церемонии празднования двадцатилетия культурного фонда «Фантазия». Кругом развешаны плакаты, установлены ледяные скульптуры и прочие украшения. Весь персонал занят делом.

S #24. Рядом с большим залом театра балета «Фантазия» (день)

В зал по одному вносят праздничные венки. Ёнджа, разговаривая по телефону, с довольным видом проверяет каждый из них.

Ёнджа (смотрит на венок от министра культуры, спорта и туризма). Министр! Вы уже прислали нам венок! Как внимательна наша страна. Ах, Южная Корея. (Произносит, лицо мрачнеет.) Как – вы не сможете присутствовать? Я подбирала день специально под ваш график! (Выглядит раздраженной, смотрит на ленту на венке.)



INSERT

Надпись на ленте: «Временному председателю культурного фонда “Фантазия” Кым Гичхону».

Ёнджа (льстивым голосом). Но ничего страшного, вы ведь заняты делами нашего государства. Но вы обязательно пообедайте, хоть и отдельно от нас. Конечно! Да, до свидания. (Кладет трубку.) Думает, отправил этот венок и достаточно? (Грубо хватает ленту на венке и срывает ее.) Он будет и дальше игнорировать нас, даже если я избавлюсь от этой приставки «временный».

Сынван (Е). Директор!

Ёнджа оборачивается.

Сынван вежливо приветствует ее. Ёнджа смотрит на Сынвана, будто произошло что-то плохое.


S #25. Кабинет Ёнджи (день)

Сынван и Ёнджа сидят лицом к лицу, атмосфера враждебная.

Ёнджа. Вы приехали на день раньше? Как ваши дела, секретарь Чо?

Сынван. Завтра… годовщина смерти родителей Ёнсо.

Ёнджа (не удивлена). Я знаю, и что с того?

Сынван. Так ли вам необходимо было выбрать именно эту дату для праздника? Юбилей фонда только на следующей неделе.

Ёнджа (с блеском в глазах). Ёнсо придет?

Сынван (твердо). Директор!

Ёнджа. Она уже три года ведет затворнический образ жизни. Не показалась ни на одном из организованных нами мероприятий. Вы можете себе представить, насколько трудно управлять таким крупным фондом вместо нее?

Сынван крепко сжимает губы.

Ёнджа. Я пригласила ее, чтобы она увидела. Увидела, как вырос фонд, который она сама же и отвергла. Ах, точно, она же не может видеть. (С равнодушием на лице.) Бедная моя племянница.

Сынван (поднимается). Ёнсо не будет присутствовать на завтрашнем вечере.

Ёнджа. Мы отправили официальное приглашение. И давайте проясним одну вещь: со своей стороны я сделала все, что было в моих силах.

Сынван (собирается уйти). Кстати… вы не находите это странным?

Ёнджа смотрит на Сынвана с удивлением.

Сынван. Уже три года прошло, и мне любопытно, почему же у нас никак не получается найти донора роговицы. Как-то странно, что каждый раз все отменяется на последнем этапе.

Ёнджа (скрывая волнение). Видимо, донорский материал не подходит. Что я могу поделать? Бедной девочке совсем не везет.

Сынван (безучастно осматривается). Благодаря ее невезению вы и дальше остаетесь на должности директора, верно?

Ёнджа (!). Что вы хотите этим сказать?

Сынван. Забавно, как чье-то горе может стать чьим-то счастьем. (Резко разворачивается.) В этот раз мы снова получили отказ. Я собираюсь провести официальное расследование по этому вопросу.

Ёнджа (!! пытается сохранять спокойствие). Не стоит поднимать такой шум. Ёнсо в листе ожидания, и…

Сынван (О.L.). Конечно. Но кто-то может целенаправленно мешать поиску донора (смотря на Ёнджу в упор), и, если такой человек есть на самом деле, я ему это с рук не спущу. (Уходит.)

Ёнджа плотно сжимает губы, лицо становится серьезным.


S #26. Больница Кильдам (день)

Ёнджа в темных очках заходит в больницу через задний вход. Осмотревшись, садится на скамью.

Ёнджа оглядывается на мужчину лет сорока – врача, который сидит с обратной стороны на другом краю скамьи. Он сидит один.

Ёнджа. Итак, как много ему удалось выяснить?

Врач трет руки от волнения.



INSERT

Кабинет врача.

Врач сидит за компьютером и слышит шум в коридоре. (Е) «Сюда нельзя», «Сейчас проходит обследование!»

Что там происходит? Дверь в кабинет врача с грохотом распахивается. Сынван смотрит решительно.

Врач (Е). Он уже выяснил все у администрации больницы и донорского центра…



Врач. Что я мог сделать?.. (Говорит и смотрит в глаза Ёндже, весь сжимается.) Делать вид, что я ни при чем?..

Ёнджа (смотрит свирепо). То есть вы хотите сказать, что выложили все как есть?

Врач (взвизгивает от страха). Сегодня я до последнего притворялся, что ничего не знаю.

Ёнджа. Сегодня?

Врач. Я не могу все это продолжать. Я ведь врач. Я пришел, чтобы сказать вам об этом.

Ёнджа (сдерживается и улыбается). Вы профессионал, доктор Ким, люди вам доверяют. Именно поэтому я отношусь к вам с уважением и разговариваю с вами вежливо.

Врач чувствует давление.

Ёнджа. Всех деталей я знать не могу. Это ведь доктор отвечает за роговицу, пересадку и все прочее. (Нерешительно.) Если дело дойдет до расследования… (Будто дает обещание себе.) Нет, такого не произойдет. Этого допустить нельзя. (Сжимает кулаки, и ногти впиваются в ладони.)

Врач. Р-расследование?

Ёнджа. Просто имейте это в виду. Доктор Ким, я сожгла мост, который вы перешли. Обратного пути больше нет. Вы поняли меня?

Врач кивает.

У Ёнджи взволнованный взгляд, она надевает очки, встает и уходит.


S #27. Комната Ёнсо (вечер)

Ёнсо сидит в пижаме и дотрагивается рукой до платка (далее «платок с вышитым пером»).

Пальцами она ощупывает вышивку пера.

Дан (Е). Не все люди, кому пришлось столкнуться с горем, такие отчаявшиеся, как ты.

Ёнсо (хмурясь). Все настроение испортил… Этот парень…


S #28. Дорога (ночь)

Безлюдная дорога. Дан стоит и смотрит на фонарь. Падающий свет делает Дана похожим на святого.

Дан оглядывается и не видит своей тени.

Дан. Тени нет… (Машет рукой проезжающей машине. Она как ни в чем не бывало проезжает мимо.) Я же невидимый. (Мурашки!) Что не так с этой девушкой? (Склоняет голову набок.)

Внезапно лампочка в фонаре взрывается.

Вмиг все погружается во тьму

(Е) Скрип тормозов!

Дан оборачивается. Пронесшаяся мимо дорогая машина Нины останавливается впереди.

Тень (Нина) с водительской стороны остается неподвижной, а с пассажирского места выходит Луна.

Луна проверяет кошку. Кошка, которая казалось уже мертвой, мяукнула и шевельнула хвостом.

Луна это замечает, но тут же возвращается к машине.

Она открывает водительскую дверь и пересаживает Нину на пассажирское сиденье. Луна садится в машину, и они уезжают.

Кошка остается лежать на дороге.

Дан подходит к ней. Присаживается на корточки рядом, и она мяукает.

Дан. Госпожа, ты еще жива?

(Е) Мяу (мяукают котята).

Дан оборачивается с удивленным лицом.


S #29. В машине Луны (ночь)

Нина плачет на пассажирском сидении.

Нина (всхлипывая). Что же с ней будет?.. Прости меня, кошечка… Я не заметила тебя…

Луна (одна рука на руле, другой рукой умело открывает термос). Мы сообщили куда надо, они разберутся с этим. Перестань плакать и выпей чая. Когда плачешь, дыхание сбивается.

Нина (берет термос и пьет). Давай вернемся. Что если на нее наедет кто-то еще? Давай вернемся и похороним ее. Мы обязаны.

Термос с чаем у Нины в руках, из горлышка вьется пар, жидкость подрагивает, вот-вот прольется. Луна останавливает машину.

Луна (берет в руки лицо Нины). Кым Нина, приди в себя.

Нина сглатывает.

Луна. Черная кошка выбежала на дорогу в темном месте без фонарей. Это всего лишь несчастный случай. Ты не убивала ее.

Нина (всхлипывает). Но ведь…

Луна. Что поделать, иногда случаются трагедии. Все бедствия в мире такие. Они внезапно приходят и забирают все с собой. И ты должна избавиться от всего, прежде чем у тебя это отнимут. У тебя же завтра выступление. Ты не должна напрягать ни свое тело, ни разум.

Нина (екнуло в груди). Луна…

Луна. Ёнсо… возможно, придет.

Нина (с блеском в глазах). Правда?

Луна (тепло улыбаясь). Поэтому выпей это и поспи немного, наша Одетта.

Нина с благодарностью и доверием кивает, пьет чай.

Дан (Е). Ну уж нет! Если я получу еще одно предупреждение, мне не избежать беды!


S #30. Дорога (ночь)

В кустах мяукают котята. Дан не знает, как ему поступить.

Дан. Нельзя же так! (Нарочито громко.) Во имя ангела Дана! (Истончается, качаясь из стороны в сторону)… Хи-хи!


S #31. Маленькая комнатка в церкви (ночь)

Котята спят, укутанные в одеяло. Их раненая мать лежит в другой коробке и тяжело дышит. Старший ангел Ху мило гладит котят кончиками пальцев.

Дан (держится в стороне и улыбается). Разве не прелесть? Такие милые малыши.

Ху (непроизвольно улыбается). Куда лучше людей… (Резко бросает на Дана суровый взгляд!)

Дан нервно сглатывает.

Ху. И что ты теперь будешь с ними делать?

Дан (в знак вежливости складывает руки). Прошу прощения… Но они же такие красавчики. Даже у вас в глазах сердечки забились…

Ху. Разве я не говорил тебе не вмешиваться?

Дан. А еще вы учили меня заботиться о вдовах и сиротах! (Легкая улыбка.) Такова природа ангелов – любить добро и ненавидеть зло. Поэтому я… я лишь следовал своим инстинктам.

Ху (достает свиток и смотрит в него). Вот как…



INSERT

1. Переулок. Дан идет рядом с мальчиком в школьной форме, который на ходу пересчитывает банкноты. Его взгляд не выражает ничего хорошего!

Школьник прикрывает рукой нос: впереди открытый канализационный люк. Рабочие заканчивают ремонтные работы, закрывают люк и уезжают.

Дан хитро улыбается. Озорным взглядом Дан открывает люк. Школьник, занятый пересчетом денег, этого не замечает. Он приближается к люку и проваливается в него.

Ху (Е). Ты столкнул семнадцатилетнего мальчика в нечистоты.

Дан (Е). Столкнул!? Я даже пальцем его не тронул! И, кстати, он обижал своего друга детства.



2. Дорога из S #13. Кругом беспорядок. Пустые клетки, прыгают радостные щенки!

Ху (Е). Раскрыл все клетки в грузовике, перевозившем собак, и теперь они бегают стаями по улицам?

Дан (Е). Их бы продали на собачьем рынке.



Дан (невинно!). Это незаконно и жестоко!

Ху (касается волос). Ох, Боже… Что же мне делать с этим неразумным дитем?

Дан. Не думаю, что великий Божий план нарушится, если такой незначительный ангел, как я, щелкнет пальцами. (Хе-хе!) Более того, завтра (указывает пальцем на небо) я все равно буду уже там. Мои обязанности выполнены!

Ху. Эх, противный пацан! (Отворачивается от Дана.)

Дан. Кстати!

Ху оборачивается к Дану.

Дан. Люди ведь не могут нас видеть, верно? Даже если у них отлично развито шестое чувство.


S #20. Дан встречается взглядом с Ёнсо.

Дан (нервно мотает головой из стороны в сторону). Хотя неважно. Просто встретился сегодня днем с одной впечатлительной и сквернословящей дамочкой…

Ху. Ты… серьезно?..

Дан (машет рукой, отрицая). Ничего я не сделал! Это мне натерпеться пришлось!

Ху (серьезно). Если ты дотронешься до человека, то тут же исчезнешь (быстро щелкает пальцами, и свечи гаснут одна за другой). В одно мгновение как дым испаришься, станешь пылью.

Дан (видя, как дым поднимается и исчезает). Я обязательно вернусь. Поэтому я стану не вредным, наводящим страх ангелом, как некоторые, а мудрым и дружелюбным архангелом, который поведет всех за собой!

Ху смотрит строго.

Дан (избегая взгляда Ху). Не переживайте, мне осталось всего около двадцати четырех часов.

Ху. Как раз эти двадцать четыре часа и заставляют меня нервничать. Для тебя все невозможное возможно.

Дан. Я буду осторожен даже с падающими листьями. Сам боюсь еще раз повстречать такого жестокого и ненормального человека. (Говоря это, вспоминает Ёнсо.)


S #22 Ёнсо хватает Дана за грудки! Платок с вышитым пером выпадает из кармана!

Дан (!!) смотрит на нагрудный карман, платка нет! Испуганно ощупывает себя.

(Е) Звон колокола.

Ху (не замечает действий Дана). Слышишь? Завтра в полночь. Не опаздывай.

Дан (пятясь к выходу). Так точно, сэр! Я вернусь до того, как колокол успеет пробить двенадцать раз!


S #32. Парк (ночь)

Дан старательно ищет платок на скамейке, под ней и рядом с ней! Безрезультатно!

Дан. Здесь нет. Где же он?!



INSERT

1. Перед церковью (день)

Дан смирно стоит в белом костюме. Он в предвкушении.

Ху. Добро пожаловать в людской мир. (Расправляет платок с пером и аккуратно складывает его.)

Дан (с блеском в глазах!). Тот самый платок! Тот, который дают только посланным ангелам!!

Ху. Верно, это доказательство того, что ты ангел, и это то, что соединяет небеса с землей. Поэтому ни в коем случае не потеряй его. (Вкладывает его в нагрудный карман Дана.) Он должен всегда быть с тобой.

Дан (доволен как щеночек, похлопывает по платку). Да!

2. Маленькая комната в церкви (ночь)

Дан хмурится и пишет отчет (тот самый отчет из S #31).

Ху (подходит). Что случилось с твоим платком?

Дан судорожно ищет его.

Ху (машет платком перед лицом Дана). Продолжай в том же духе, если хочешь покончить с жизнью ангела и стать пылью.

Дан (хватает платок и осторожно складывает его). Я им очень дорожу, поэтому-то и отложил его в сторону!

Ху щелкает языком.

Дан. Нет… Быть не может!! Как же так…!!!


S #33. Комната Ёнсо (ночь)

Ёнсо спит, сжимая в руке платок с пером, и бормочет во сне.

Ёнсо. Выходи, трус! Сектантский придурок!!! (Шепчет и пинает одеяло.) Ай! (Ногу сводит.) Ай… ай… (Нащупывает рукой кнопку вызова.)

[Смена кадра] Сынван сидит рядом с кроватью Ёнсо и держит грелку на ее голени.

Сынван. Тебе так и снятся кошмары…

Ёнсо (спокойно). Все мои сны – кошмары. Все они в ярких красках.

Сынван (сочувственно). Завтра…

Ёнсо. Я не пойду. На вечер «Фантазии».

Сынван. Я хотел спросить, во сколько мы поедем в колумбарий. Как они вообще могли выбрать такую дату! Никакого сострадания у людей. (Спокойно.) Ёнсо, неважно, что произойдет, я всегда буду на твоей стороне.

Ёнсо. У меня порой мурашки от ваших слов.

Сынван (?).

Ёнсо (спокойным тоном). Как вы можете так безоговорочно поддерживать меня? Как вы можете быть на моей стороне после всех моих выходок? Разве не справедливее было бы называть меня безумной принцессой… или избалованным деспотом?

Сынван (спокойно смотрит, ласково произносит). Ёнсо…

Ёнсо. Вроде бы я запрещала так меня звать. (Поворачивается и ложится на другой бок.) Уходите, я хочу спать.

Сынван. Я же знаю. Знаю тебя настоящую.

Ёнсо. Это вам так кажется.

Сынван с сожалением смотрит на фоторамку, стоящую на прикроватном столике за кнопкой вызова. [Связка]

Сынван (Е). Улыбнитесь, я снимаю!


S #34. Монтаж – Воспоминания Сынвана

1. Концертный зал – первая встреча

Академия. Волнительная атмосфера перед выступлением. Ёнсо (около шести лет) в балетной пачке прячется за спиной отца. Родители Ёнсо выглядят элегантно. Сынван смотрит на Ёнсо с заботливой улыбкой и опускает камеру.

Сынван. Приму плохо видно.

Отец Ёнсо (дочери). Все в порядке. Это твой новый секретарь.

Маленькая Ёнсо смотрит настороженно.

Сынван (медленно подходит ближе, опустив голову, словно рыцарь приветствует принцессу). Здравствуйте, принцесса. Меня зовут Чхве Сынван. Вы позаботитесь обо мне?

Маленькая Ёнсо хмыкает и отворачивается.

Сынван мягко смеется.

2. У конкурсного зала

Родители Ёнсо и Сынван ожидают в волнении. Ёнсо (примерно восемь лет) в балетной пачке и накидке выбегает с медалью и трофеем. Ёнсо бежит к Сынвану, ее красивое личико освещает яркая улыбка. Ёнсо запрыгивает к Сынвану на руки.

Ёнсо. Как я выступила?

Сынван: Лучше всех.

Ёнсо (торжествующе улыбаясь). После ваших слов я успокоилась! (Обнимает его за шею.)

Сынван гладит Ёнсо по спине, счастлив.


S #35. Комната Ёнсо (ночь)

[Связка с S #33]

Сынван. Это потому что солнце в твоей душе село. Ты была такой яркой девочкой. Неважно, что говорят другие, и, даже если ты сама это отрицаешь, ты самый настоящий ангел.

Ёнсо все еще лежит с закрытыми глазами, притворяется, что спит.

Сынван. Хотел бы я увидеть хотя бы еще раз… как ты светишься и ярко улыбаешься. Как когда-то.

Ёнсо ворочается, закутывается в одеяло с головой.

Дан (Е). Ну и хамка…

Дан сидит на подоконнике в комнате Ёнсо. Его скрывают занавески.

Сынван (зажигает ароматическую свечу на прикроватном столике). Спокойной ночи… (Уходит.)


S #36. У комнаты Ёнсо (ночь)

Сынван открывает дверь, глубоко вздыхает и выходит.


S #37. Комната Ёнсо (ночь)

Дан осторожно слезает с подоконника. Осматривает комнату, но платка нигде не обнаруживает.

Дан (Е). Ну и где? Куда он подевался? (Подходит ближе)

Ёнсо (откидывает одеяло и садится в кровати). Бесит… Как же все бесит!!

Дан замирает!

Ёнсо борется с собой. Дан видит, что она сидит на платке. Вот же он! Нужно его достать.

Дан осторожно, на цыпочках, приближается к Ёнсо. Она еще не догадывается о его присутствии.

Дан (внезапно останавливается; Е). И чем я только занимаюсь? (Смотрит Ёнсо в глаза, кашляет.) Кхм-кхм!

Ёнсо кажется, не слышит его, отворачивается и снова ложится.

«Отлично!» – думает Дан. Подходит еще ближе, высоко поднимая ноги, тянется к платку, платок зависает в воздухе, собирается выдернуть его!

Ёнсо высовывает руку из-под одеяла и хватается за платок.

Дан удивленно охает!!

С одной стороны платок держит Ёнсо, с другой стороны – Дан при помощи телекинеза. Противостояние велико.

Ёнсо. Это еще что… Зацепился, что ли?.. (Дергает платок.)

Не в силах устоять Дан падает чуть ли не на середину кровати. Ёнсо резко поворачивает к нему голову. Дан накрывает свой рот ладонью, чтобы его не заметили.

Ёнсо наклоняется ближе к Дану, он отклоняется все дальше и дальше.

Ёнсо, задув свечу, что находилась возле Дана, ложится обратно.

Дан в замешательстве, рука Ёнсо вместе с платком возвращается под одеяло.


S #38. Крыша особняка Айви (ночь)

Дан с гримасой обиды сидит на крыше с пустыми руками. (F.О.)


S #39. Общий вид поместья Айви

Утреннее солнце освещает поместье.


S #40. Гостиная в особняке Айви (день)

Сынван, Юми и другие служащие проводят утреннее совещание.

Юми. Сегодня господину Сынвану необходимо отлучиться.

Слуги (!!) думают: «Не может быть!»

Юми. Кто-то его должен подменить на весь день. Есть добровольцы на должность секретаря? (Спустя секунду тишины.) Никого? (Тишина.) Бонусом идет стопроцентная премия и неделя отпуска.

Ёнсо (Е). А кто так решил?

Все с удивлением смотрят на Ёнсо, которая спускается по лестнице – с идеальным макияжем, в красивом платье. (И с ожерельем на шее.)

Юми. Дизайнерское платье, замечательные реснички… Неужели вы собрались на вечер «Фантазии»?

Сынван не понимает, что происходит.

Горничные любуются, не в силах произнести и слова.

Ёнсо. Не смейтесь.

Горничные сглатывают.

Юми. Макияж великолепный. Вы будете куда красивее Нины.

Ёнсо. Я всегда была красивее нее, ничего нового.

Сынван (взволнованно). Все в порядке?

Ёнсо (спокойно). Пойдемте.


S #41. Маленькая комната в церкви (день)

Ху входит, прижимая к себе кошку.

Ху. Остерегайся листьев, даже если их просто сорвало ветром (прерывается и замирает).

Стол пуст. На нем одиноко лежат пергамент и перо. Ху подходит ближе и смотрит: отчет тоже пуст, ни единого слова.

Ху качает головой, у него дурное предчувствие.


S #42. Перед особняком Айви (день)

Дан стоит рядом с Гурым. Ёнсо и Сынван выходят из особняка. Юми и прислуга следуют за ними, провожая.

Дан видит Ёнсо и меняет позу, рассчитывая, что его увидят и узнают.

Ёнсо (подходит ближе). Ли Гурым! (Гладит Гурым, не догадывается о присутствии Дана.)

Дан (удивлен). Эй, это же ты, та самая сквернословка!

Ёнсо (ничего не слышит, обращается к Гурым). Кушай в меру и выполняй упражнения, чтобы не поправиться. Хорошо?

Дан (встает рядом с Ёнсо и наблюдает за ней). А-а-а! Алло? Меня слышно? (В замешательстве.) Я уже и так и этак… Что вообще происходит?..

Сынван помогает Ёнсо сесть в машину. Дан стоит лицом к лицу с Ёнсо и беспорядочно машет рукой.

Ёнсо сидит в машине, слуги пританцовывают от радости.

Ёнсо (открывает окно). Прекратите это!

Слуги замирают!


S #43. Комната Ёнсо (день)

Ящики в пустой комнате открыты, одеяло свисает с кровати. Невидимый Дан обыскивает комнату.


S #44. Дорога – В машине Ёнсо (день)

Машина Ёнсо едет по горной дороге. Сынван сидит за рулем, а Ёнсо на пассажирском кресле.

Сынван. На сегодняшнем вечере будут показывать «Лебединое озеро».

Ёнсо. Даже не думайте об этом. Я не буду как дура сидеть прямо перед сценой.

Сынван. Но ты ведь можешь все почувствовать. Ты же прекрасно знаешь, что это за чувство.

Ёнсо (О.L.). Именно поэтому и не буду! (Напряженно.) Это самая настоящая пытка. Неужели нужно объяснять?

Дан (высовывается с заднего сидения, цокает языком). Как обычно, злится и грубит. (Смотря на Ёнсо.) Что ты сделала с моим платком?

Сынван (робко). Раз ты решила пойти на прием, то покажи им всем, что настоящий владелец «Фантазии»… это ты.

Ёнсо. Я же говорила, что мне нет до этого дела. Можете забрать фонд себе, я подпишу нужные документы.

Дан (оглядывает заднее сиденье). По какой специальности твой диплом? Диплом по грубости, холодности и вредности?

Сынван. Тогда… Зачем ты едешь туда?

На лице у Ёнсо холодное равнодушие.

Сынван. А, Ёнсо?..

Ёнсо. Не разговаривайте со мной. Помолчите. (Вставляет беруши.)

Дан (качает головой, смотрит на Сынвана). Блаженны те, кто терпят. (Смотрит на Ёнсо.) Это глупое дитя сейчас слепо, но однажды она признает ваши заслуги. (Смотрит на Ёнсо.) Будет рыдать от горя и бить себя в грудь от сожаления. (Цокает языком.)


S #45. Гримерная театра балета «Фантазия»

Кто-то из танцовщиц приклеивает пластыри на пальцы ног и надевает пуанты, кто-то обматывает ленты вокруг голени, кто-то смотрит на себя в зеркало, кто-то делает групповые селфи – в гримерной вовсю идет подготовка к выступлению.

(Е) Где-то вдалеке слышна репетиция оркестра.

В самой глубине комнаты за туалетным столиком сидит Нина – балерина, одетая в красивый костюм лебедя. Она смотрит на себя в зеркало, словно не замечая суеты вокруг.

Нина (как будто нервничает, произносит быстро, как заклинание). Ты лучшая. Прима-балерина «Фантазии» – Кым Нина… Ты и только ты. (Уставившись в зеркало.) Ты главная героиня…


S #46. Рядом с театром балета «Фантазия» (день)

Машина Ёнсо подъезжает к театру и останавливается, Сынван открывает для Ёнсо дверь и сопровождает ее. Гичхон, Ёнджа и Луна сбегают вниз по лестнице навстречу Ёнсо.

Ёнджа. Ёнсооо!!!! (Крепко обнимает.)

Ёнсо удивлена.

Сынван. Послушайте… (Пытается остановить Ёнджу.)

Гичхон (вместе с Ёнджей еще раз обнимает Ёнсо). Ты приехала! Наша племяшка!!! (Хлопает ее по спине.)

Дан. Ну вы и попали. Эта грубиянка не потерпит такого хамства.

Ёнсо пытается вырваться, выглядит очень раздраженной.

Дан. Осторожно, у нее трость.

Сынван думает о том же, что и Дан, и встает перед Ёнсо, загораживая ее.

Ёнсо. Здравствуйте, как ваши дела?

Дан и Сынван удивлены!!

Ёнджа. Конечно, конечно. Мы так скучали по тебе, аж до слез. (Приветствует Сынвана взглядом.)

Гичхон (делает вид, что переполнен эмоциями). За целых три года ни разу тебя не видели… И вот ты здесь. (Всхлипывает.) Я уверен, твои родители на небесах очень гордятся тобой.

Ёнджа. Как здорово! Сегодня у нас в гостях много знатных персон, и все они очень хотели увидеть тебя лично. Можешь даже ничего не делать. Твоя красота только добавит трагедии к ситуации. Богачи любят утверждаться за счет своих кошельков.

Ёнсо становится все труднее себя сдерживать.

Луна (Ёндже). Мама, прекрати это! (Ёнсо.) Ёнсо, пойми нас. В последнее время директор постоянно, и даже во сне, думает о спонсорстве.

Ёнсо. Луна…

Луна. Ты помнишь мой голос? (Ласково.) Рада, что ты приехала.

Гичхон. Давайте пройдем внутрь. О Боже, как же Нина будет рада. Она так скучала по тебе и плакала по двенадцать раз в день.

Гичхон, Ёнджа, продолжая рассыпать восклицания, сопровождают Ёнсо. Поддерживаемая Сынваном, она поднимается по лестнице.

Дан заходит вслед за Ёнсо и словно завороженный наблюдает за балеринами (в костюмах лебедей), которые вышли взглянуть на Ёнсо.

Зрители и участники выступления перешептываются. Их разговоры доходят и до Ёнсо.

(Е) Это разве не Ли Ёнсо? Так значит, она действительно ослепла. Бедняжка.

Ёнсо замирает перед входными дверями.

Сынван (понимает, в чем дело). Может… вернемся в машину?

Ёнсо (раскрывает трость, ощупывает ею пол). Мне нужно в уборную.

Сынван. В эту сторону, я проведу…

Ёнсо (О.L). Я справлюсь сама. Можете идти. (Поспешно уходит.)

Взгляд Сынвана полон сожаления.


S #47. За сценой большого зала «Фантазии» (день)

Дан очарован и растерян. Он наблюдает за разминкой балерин.

В его взгляде ни намека на сластолюбие – он просто любуется их красотой.

Дан. Великолепно, замечательно… (Говорит и резко замолкает.) Мой платочек! (Быстро уходит.)


S #48. Большой зал «Фантазии» (день)

Зрительный зал заполнен. На экране над сценой надпись: «Праздничное представление, посвященное двадцатилетнему юбилею театра балета “Фантазия”. “Лебединое озеро” Кым Нины».

Ёнджа и Гичхон сидят на вип-местах, сбоку от них – Луна, рядом с ней Сынван. Место рядом с Сынваном, предназначенное для Ёнсо, пустует. Ёнджа, обратив внимание на Сынвана, проверяет сообщения на телефоне. Сынван постоянно смотрит на вход, следя за тем, придет ли Ёнсо.


S #49. В туалете – В кабинке (день)

Ёнсо сидит в кабинке полностью одетая. Словно взяв себя в руки после тяжких мыслей, встает, опираясь на трость, но… в этот момент в туалет в костюмах лебедей заходят Ынён и Суджи.

Ынён (Е). Это правда? Ёнсо действительно пришла? Ты видела ее?

Ёнсо замирает.

Суджи (поправляя грим). Не обращайся к ней так фамильярно. Когда-то она была моим кумиром. Для нас она Ли Ёнсо.

Ынён (усмехаясь). Есть ли в «Фантазии» хоть один человек, который не рыдал из-за нее?

Ёнсо прислушивается, держась за дверной шпингалет.

Ынён (шепотом). Но зачем человеку, который ничего не видит, приходить смотреть балет? Какой вообще в этом смысл?

(Е) Звонок объявляет о скором начале представления.

Ынён и Суджи в спешке покидают туалет. Ёнсо открывает дверь и выходит из кабинки. Растерянная, она стоит посреди пустой уборной.

(М) Звучит балетная музыка.


S #50. Большой зал театра балета «Фантазия» (день)

(М) [Связка] На сцене под лучом прожектора появляется Нина! Она начинает сольный танец.

В зрительном зале Гичхон и Ёнджа с умилением смотрят на сцену, умиротворенным и ласковым взглядом Луна смотрит на свою младшую сестру, место Ёнсо все еще пустует, Сынван волнуется. Дан сидит на лестнице и наслаждается балетом! Его взгляд следует за прекрасными движениями Нины.


S #51. Уборная – Большой зал театра балета «Фантазия» (день)

Ёнсо с хлопком закрывает дверь. Достает из кармана платок с пером. Сворачивает его петлей.

Следуя музыке, ноги Ёнсо красиво двигаются под музыку, повторяя движения Нины на сцене, на плитке в уборной. Когда Нина на сцене готовится к прыжку, Ёнсо замирает.

Нина заканчивает свою сольную партию под бурные аплодисменты.

Слезы ручьем льются из неподвижных глаз Ёнсо.


S #52. Театр балета «Фантазия» (день)

Сынван ищет Ёнсо. Он ищет ее у женского туалета, в коридорах, в концертном зале.


S #52-1. Выход на парковку (день)

Сынван спускается на парковку, мимо него проходит мужчина (Джунсу) и сильно задевает его плечом.

Сынван не придает этому значения и продолжает поиски.


S #53. Зал для приемов театра балета «Фантазия» (день)

Легкая атмосфера коктейльного вечера. Гичхон и Ёнджа вместе с Ниной встречают гостей. Они приветствуют мужчин сорока лет: служащего Министерства культуры, спорта и туризма (политик) и Ли Ёнджина – председателя попечительского совета[2 - Далее по тексту – Председатель.].

Гичхон. Вы приехали! (Жмет руку.) Нина, поздоровайся. Это генеральный секретарь Министерства культуры, спорта и туризма.

Политик (вежливо кивает Нине). Очень приятно познакомиться. Вы такая красавица.

Нина (стеснительно). Благодарю.

Политик (Ёндже). Министр настоятельно велел передать вам свои поздравления с двадцатилетием.

Ёнджа (улыбаясь). Обязательно передайте, что он много потерял, пропустив сегодняшнее выступление нашей Нины.

Ли Ёнджин (подходит с бокалом). Bonsoir! (Видно, что для Ёнджи и Нины приветствие на иностранном языке вполне естественно.)

Ёнджа. Bonsoir! Monsieur.

Нина (немного смущаясь). Здравствуйте, председатель.

Ли Ёнджин. Как поживает наша Одетта? С каждым годом все краше и краше.

Нина кивает, улыбаясь.

Ли Ёнджин жестом просит подойти Ёнджу ближе.

Ёнджа немного нервничает и подходит ближе.

Ли Ёнджин (осматриваясь). А где же настоящая Одетта? Что-то я нигде ее не вижу.

Нина немного мрачнеет, но делает вид, что ничего не слышала.

Ёнджа. Скоро подойдет. Три года прошло, как-никак. (Нине.) Поговоришь немного с председателем?

Ёнджа быстрым шагом подходит к Луне, которая, как всегда, элегантна и сексуальна, – идеальный образ для общения с иностранцами и репортерами.

Ёнджа. Почему ее до сих пор нет? Церемония вот-вот начнется!

Ведущий. Прошу всех поднять бокалы. На празднование двадцатилетнего юбилея культурного фонда «Фантазия» мы пригласили особенного гостя.

Гичхон. Дорогая, что нам делать?..

Ёнджа (Луне). Сперва нужно заткнуть ведущего.

Луна в спешке уходит, чтобы прервать ведущего.

Ведущий. Единственную дочь основателя фонда. Мы пригласили Ли Ёнсо – приму-балерину театра балета «Фантазия».

Собравшиеся аплодируют, ищут глазами и не находят Ёнсо, перешептываются и затихают.

Ведущий. Уже три года прошло, верно? Дочь «Фантазии», Мадонна «Фантазии», госпожа Ли Ёнсо! Где же вы?

Ли Ёнджин стоит, скрестив руки на груди. Ёнджа и Гичхон не знают, как им быть! Луна шепчет что-то на ухо ведущему!

Двери открываются, и в зал входит Ёнсо! Ёнджа глубоко вздыхает, Гичхон рьяно аплодирует, и все присутствующие к нему присоединяются.

Председатель и политик устремляют на Ёнсо любопытные взгляды. Открывший двери Сынван сопровождает Ёнсо к сцене.

Пока все смотрят на Ёнсо, в зал незаметно входит мужчина… в костюме и солнцезащитных очках – это Гану!

Гану стоит в тени у стены и наблюдает за Ёнсо.

Сынван объяснил Ёнсо расположение сцены и микрофона, публика сочувствует,

Ёнджа выглядит довольной, а на лицах стоящих рядом Гичхона и Нины застыли самые жалостливые гримасы.

Ёнсо (сдержанно). Здравствуйте, меня зовут Ли Ёнсо. Сегодня действительно особенный день. Двадцатилетний юбилей «Фантазии» и годовщина смерти моих родителей.

Публика перешептывается.

Ёнсо. Я долго думала о том, как запомниться на сегодняшнем вечере. Думала, не повеситься ли мне в уборной? Вышло бы драматично.

Сынван шокирован!

Гану снимает солнцезащитные очки, лицо ничего не выражает, глаза блестят в темноте.

Публика охает от жалости.

Ёнсо. Все на меня сейчас с жалостью смотрят, верно? Но, надеюсь, ваше желание оказать финансовую поддержку фонду окажется таким же сильным, как ваша жалость ко мне или ваша уверенность в том, что я получила по заслугам.

Гичхон и Ёнджа шокированы!

Луна улыбается от удивления.

У Ли Ёнджина на лице написано: «Вы только посмотрите на нее!»

Нина (переполненная чувствами). Ёнсо… (Машет рукой, приветствуя.)

Ёнсо (без улыбки). Как вам всем известно, я была ведущей солисткой в труппе, а наша Кым Нина была моей дублершей и как бы моей тенью. Если бы я заболела или же, потеряв голову от любви, сбежала бы куда-нибудь с любимым человеком, она заменила бы меня на сцене. Но, к сожалению, у меня не было проблем со здоровьем и ничего, кроме балета, меня не интересовало, никаких непредвиденных ситуаций не возникало.

Нина мрачнеет.

Ёнсо. Но, как мы все знаем, когда заходит солнце, восходит луна. Я лишилась зрения, а Нина, заменив меня, успешно дебютировала. На протяжении трех лет, что я живу во тьме, Нина сияет в роли примы-балерины «Фантазии». Разве это не драматичная история? Судя по тому, как громко вы ее обсуждаете, история к тому же увлекательная. А раз так, то, будьте добры, поддержите финансово театр балета «Фантазия». Он того стоит.

Слезы капают из глаз Нины.

У Гану заинтересованный взгляд; он надевает очки, разворачивается и уходит.

Публика мрачнеет.

Ёнсо. Тост получился длинным. (Поднимает бокал.)

Публика поднимает бокалы.

Ёнсо. Желаю всем насладиться сегодняшним вечером. Кто знает, будет ли завтрашний день спокойным. (Выпивает залпом.)

Ёнджа бледнеет.


S #54. Балетный центр «Фантазия» (день)

Ёнсо и Сынван в спешке уходят.

Сынван (с тяжестью на душе). Ты с самого начала это планировала?

Ёнсо. Давайте поскорее уйдем отсюда.

Ёнджа подбегает к Ёнсо и, схватив ее за руку, разворачивает к себе лицом.

Ёнсо (раздраженно). Ай!

Ёнджа. Ты поступила очень подло!

Ёнсо (устало). Отпустите.

Ёнджа. Я всегда знала, что ты избалованная принцесса, которая делает все, что ей вздумается, но это уже слишком!

Ёнсо. Вы должны были быть готовы к такому, организовывая праздник в день годовщины смерти моих родителей.

Ёнджа. Присутствующие в зале люди – самые успешные в Корее. Каждая их минута, каждая секунда на вес золота. Ты думаешь, так легко подстроиться под их график?

Ёнсо ухмыляется.

Ёнджа. Так! Давай поговорим начистоту. Что плохого мы тебе сделали? Если у тебя есть какие-то обиды, так подойди к нам и выскажи их!

Ёнсо (злится). Улыбались.

Ёнджа (?).

Ёнсо. В тот день. Вы ведь улыбались.


S #55. Больница Кильдам – Воспоминания Ёнсо

Ёнсо неподвижно сидит с повязкой на глазах.

И остается в той же позе, когда в палату с жалостливыми вздохами входит Ёнджа и обнимает Ёнсо. Щека Ёнсо прикасается к щеке Ёнджи, и Ёнсо чувствует, что уголки губ Ёнджи приподняты в ухмылке (слоу-моушен).


S #56. Балетный центр «Фантазия» (день)

[Связка с S #54]

Ёнджа Вы только послушайте ее! Я твоя тетя! Ты, конечно, можешь считать меня дальней родственницей, но мы все равно семья! (Экспрессивно.) Есть же какие-то границы дозволенного! Я думала, ты только глаза повредила. Что с твоей головой?

Ёнсо злится сильнее и крепче сжимает трость.

Сынван (встает перед Ёнсо, загораживая ее). Хватит, довольно.

Ёнджа (сверлит взглядом). Не нравится слышать правду?

Сынван (смотрит с горящим взглядом). Вы устраиваете скандал. Хотите собрать здесь всех?

Ёнджа остывает, отступает.

Сынван (Ёнсо). Пойдем.

Ёнсо держится за руку Сынвана.


S #57. Холм (день)

С холма открывается вид на место проведения мероприятия. Дан, напевая песню, дотрагивается до цветов, и они тут же распускаются!

Дан (срывая цветок). Прости меня, я собираюсь отдать тебя самому прекрасному человеку, так что воспринимай это как честь! (Смотрит на небо, солнце близится к горизонту.) Нужно поторапливаться.


S #58. Лестница перед театром балета «Фантазия» (день)

Дан кладет цветы на перила и садится рядом с ними, качая ногами.

Ёнсо и Сынван проходят мимо Дана, но не догадываются о его присутствии.

Взгляд Ёнсо направлен на одинокий букет, лежащий на поручне.

Ёнсо и Сынван садятся в машину, которая подъехала, как только они вышли из здания.

С водительского места выходит мужчина из S #52 (Джунсу) и удаляется.

Дан думает: «Вот как», ухмыляется, смотрит на Ёнсо теплым взглядом.

S #50 Нина танцует на сцене. Место Дана пустует!

S #51 Дан смотрит, как Ёнсо танцует в уборной. Смотрит с улыбкой, пока Ёнсо не замирает в слезах перед прыжком.

Дан (поднимает платок с пером и кладет его в карман, смотрит на Ёнсо, стоящую к нему спиной; Е). Глупое дитя. Твой прекрасный танец искупил грех твоего злого языка. Поблагодари того, кто одарил тебя таким талантом. (Разворачивается и исчезает вместе с букетом.)

Ёнсо оборачивается, будто что-то услышала. [Связка]


S #59. Коридор театра балета «Фантазия» (день)

[Связка] Двое (один из них Джунсу из S #52) смотрят из окна, как удаляется машина Сынвана.

В данной сцене лица не появляются, только силуэты. Второй человек манерами напоминает Ёнджу.

В дальнейшем с помощью будет показано, что на самом деле это были Луна и Джунсу.


S #60. В машине Ёнсо (вечер)

В машине полная тишина. Ёнсо и Сынван не произносят ни слова.

Сынван (посмотрев в окно). Солнце садится. Небо такое красное. Ах… красота.

Ёнсо ничего не отвечает.

Сынван (взглянув на Ёнсо). Давай начнем потихоньку готовиться. Начнем с реабилитации, а там и фонд…

Ёнсо. Хватит.

Сынван. Ёнсо…

Ёнсо. Я же просила не называть меня так! Терпеть не могу! И балет ненавижу, и этот фонд! Хватит указывать, что мне делать!

Сынван резко жмет на тормоз. (Е) Скрипя колесами, машина Ёнсо останавливается на обочине. Ёнсо замирает в удивлении.

Сынван (резко). Ли Ёнсо!!!

Ёнсо. Вы… сейчас на меня голос повысили?

Сынван (крепко сжав зубы). Возьми себя в руки! Ты посреди поля боя! Можешь хотя бы представить, сколько ружей нацелены прямо на твое сердце?

Ёнсо. Понятия не имею, но надеюсь умереть после первого же выстрела.

Сынван. Хватит уже говорить о смерти. Прекрати. Дай мне немного времени, и я верну тебя на прежнее место.

Ёнсо (саркастически ухмыляясь). Прежнее место? Каким образом? Глаза мне свои отдадите?

Сынван (тяжело вздыхает). Ёнсо…

Ёнсо. Вернете? А кто позволит? Кто вы вообще такой? (Холодно.) Еще раз поведете себя как мой отец, я вас точно уволю.

Сынван ужасно огорчен, пытается что-то сказать и запинается.

(Е) Едва заметный звук чего-то ломающегося.

Ёнсо отворачивается, сильнее вжимается в кресло.

Ёнсо и Сынван сидят в неловкой тишине.

Впереди крутой поворот, Сынван нажимает на тормоз, но он не срабатывает!



INSERT

Кадры тормозной системы. От трения возникает и тут же гаснет искра!

Сынван в ужасе вздыхает и смотрит на Ёнсо. Судя по ее лицу, она не подозревает о происходящем!

Кажется, что автомобиль разгоняется лишь сильнее. Сынван в растерянности!

S #52. Джунсу в темной одежде промелькнул рядом с машиной!

S #58. Джунсу в темной одежде выходит с водительского сиденья машины Ёнсо!


S #61. Дорога – В машине Ёнсо (ночь)

Автомобиль на большой скорости несется по извилистой дороге.

Сынван в отчаянии продолжает нажимать на тормоз, но это не помогает.

Ёнсо (взволнованно). Дядюшка!..

Сынван. Держись крепче за ремень!

Преодолеть центробежную силу нет возможности, машина, вращаясь, приближается к ограждению. Сынван до последнего не выпускает руль из рук.

На лице Ёнсо крайнее недоумение, она не понимает, что происходит.

С громким грохотом автомобиль врезается в ограду (с водительской стороны). Сынван выкручивает руль, и машина, пробивая ограду, зависает на краю обрыва!


S #62. Горная тропа (ночь)

Дан быстро шагает с букетом цветов в руках. Начинает моросить дождь.

Дан. Опаздываю. (Собирается щелкнуть пальцами.)

Ёнсо (очень тихо; Е). Дядюшка…

Дан (!).


S #63. Дорога – В машине Ёнсо (ночь)

Место происшествия. Свисающая над обрывом машина дымится. Мелкий дождик перерастает в бесшумный ливень, Ёнсо и Сынван ранены. Ёнсо не в силах даже открыть глаза, тихо зовет на помощь. (Больше похоже на бормотание.)

Ёнсо пытается отстегнуть ремень пострадавшей рукой, но у нее не получается. Она пытается открыть дверь, но машина пугающе скрипит.

Ёнсо. Дядюшка… Вы меня слышите?..

Дан подходит ближе к месту происшествия, наблюдает сцену спокойным, безучастным взглядом.

Ёнсо (кажется, плачет). К… кто-нибудь (выдавливает из себя), пожалуйста, помогите!

Дан. Не думал я, что букет так в тему будет…

Дан подходит еще ближе к автомобилю и кладет на него букет.

Дан. Покойтесь с миром… (Молится, разворачивается, чтобы уйти.)

Ёнсо. К-кто здесь?

Дан (!!).

Ёнсо. Здесь… здесь есть кто-нибудь? Мы здесь!

Дан медленно оборачивается.

Ёнсо. Прошу… Умоляю, помогите нам!

Дан отступает, собираясь сбежать.

Ёнсо. Эй! Ты… ты человек или монстр?

Дан закрывает уши руками.

Машина кренится сильнее. Ёнсо вскрикивает от страха.

Ёнсо. Вот же ублюдок!!!

Дан разворачивается и быстрым шагом уходит, продолжая слышать голос Ёнсо!

Ёнсо (Е). Никакой совести! Если уж собрался сбежать, то сообщи хотя бы спасателям! Кому-нибудь… Прошу…

Дан. Да почему я так хорошо ее слышу?!

Дан оборачивается. Машина кренится все сильнее. Ситуация ухудшается с каждой минутой!



INSERT

Колокола в церкви начинают звонить! (Е) Раз, два… разносится звон.

Дан не знает, как ему поступить, но вдруг встречается взглядом с Ёнсо!!

Они общаются друг с другом взглядами (Е).

Ёнсо (Е). Помогите.

Дан (Е). Я… Я не должен вмешиваться в людские жизни, иначе быть беде.

Ёнсо (Е). Прошу… Спасите…

Дан (Е). Нельзя… Времени нет, мне нужно уходить.

Ёнсо (Е). Я хочу жить…

Дан (!).

Ёнсо (Е). Хоть я каждый день мечтала о смерти… Я хочу жить.

Маленький Дан (Е). Я хочу жить…



INSERT

Под проливным дождем детские ножки выбегают из переулка. Брызги воды летят из луж, куда наступают грязные кроссовки.

Лицо маленькой Ёнсо (12 лет), которая оборачивается и смотрит на остров, поднимаясь на борт лодки; в руках у нее рюкзак и зонт.

Кадры рук ребенка, упавшего на улице под продолжающимся проливным дождем. Грубые, покрытые грязью руки.

Маленький Дан (Е). Хоть я каждый день мечтала о смерти… Я хочу жить.

Дан все еще в замешательстве (Е), автомобиль скрипит и срывается вниз под проливным дождем.

Дождь все идет, а автомобиль замирает в воздухе! Он парит!

Ослепительно-белый свет исходит от Дана, и его крылья раскрываются.

Дан парит в воздухе рядом с окном Ёнсо. Он подлетает ближе и видит, что по ее лицу текут слезы.

Ёнсо поворачивает голову в сторону Дана, словно чувствуя его присутствие.

Звенит двенадцатый удар колокола (Е), их лица напротив друг друга.

Дан (Е). Я не должен был этого делать… Это неправильно.

Дан смотрит на спокойное лицо Ёнсо растерянным взглядом.

КОНЕЦ!




Часть 2


Мы еще посмотрим!



Даже если придется перевернуть мир с ног на голову, я обязательно заставлю тебя влюбиться!








S #1. Церковная колокольня (ночь)

Часы на колокольне показывают двенадцать часов. (Е) Колокол неторопливо звонит. Колокольня промокла от мелкого дождя.

Ангел (Е). Если бы ангелы могли сожалеть…


S #2. Дорога (ночь)

Конец первой части. Дан и Ёнсо общаются взглядами.

Дан (Е). Нельзя… Мне нужно уходить… (Разворачивается.)

Ёнсо (Е). Я хочу жить…

Дан (!).

Ёнсо (Е). Хоть я каждый день мечтала о смерти… Я хочу жить.



INSERT

Церковные колокола начинают звонить! (Е) Раз, два… Звон разносится эхом.

Дан (Е). То единственное, о чем я сожалел бы, это сегодняшний день.

Дан не знает, как ему поступить, прямо перед ним лицо Ёнсо. (Колокол продолжает звонить.)

Дан проходит мимо раскачивающейся на краю обрыва машины. Ёнсо вот-вот упадет (внизу озеро)! Автомобиль срывается вниз под проливным дождем.

Дождь все идет, а автомобиль замирает в воздухе! Он парит!

Ослепительно-белый свет исходит от Дана, и его крылья раскрываются. Дан парит в воздухе рядом с окном Ёнсо. Он подлетает ближе и видит, что по ее лицу текут слезы.

Ёнсо поворачивает голову в сторону Дана, словно чувствуя его присутствие.

Двенадцатый удар колокола звенит (Е), их лица напротив друг друга. Дан смотрит на спокойное лицо Ёнсо растерянный взглядом.



INSERT

Двери церкви медленно закрываются.

Дан (Е). Я не должен был этого делать…

Дан поднимает автомобиль и с грохотом опускает его на дорогу. Ёнсо, ударившись головой о стекло, теряет сознание, Сынван на водительском сидении все это время и так находится без сознания.

Дан протягивает к Ёнсо руку через разбитое стекло. Он стирает с ее лица слезы! (Когда Дан касается ее, от его руки исходит свет.)

Дан (Е). Не потому, что я спас этого человека. А потому, что это было запрещено.

Дан ужасно встревожен. Колокол умолк. Беды не миновать. Дан смотрит на Ёнсо, затем на свою руку, и кажется, он вот-вот расплачется. (Е) Сверкает молния, по небу разносится раскат грома.

Это призыв для Дана. Он исчезает. Ёнсо в бредовом состоянии прикрывает глаза и погружается во тьму. (F.О.)


S #3. Перед церковью (ночь)

Дана выбрасывает на землю. Он поднимает голову, оглядывается и видит закрытые двери церкви. Он подходит проверить на всякий случай, но они действительно закрыты.

Дан. Нет… (Дергая ручку двумя руками.) Пожалуйста!..

Ху (величаво; Е). Ты опоздал.

Дан замирает, оборачивается в беспокойстве.

Ху (вздыхает с мрачным лицом). Я тебя в последний раз предупреждал.

Дан хочет сказать: «Так пришел же». Дождь прекращается, небо очищается от облаков, открывая луну.


S #4. Дорога – В машине Ёнсо (ночь)

Дождь прекращается. Ёнсо все еще без сознания. В темноте светят фары приближающегося автомобиля!

Гану останавливается рядом с местом аварии и выходит из своей машины. Он приближается к автомобилю Ёнсо и вызывает службу спасения.

Гану. Тут произошла авария! Шоссе номер ** в сторону Янпхёна! Да! Быстрее.

Гану кладет телефон в карман, осторожно подходит к машине спереди и вздрагивает от ужаса.

Сынван лежит головой на руле, водительское кресло все в крови. Его лицо мертвенно бледное.

Гану замечает кого-то на заднем пассажирском сиденье, подходит посмотреть и замирает!

Гану видит Ёнсо, закинувшую голову на спинку сидения, с застывшей на лице болью.

Ёнсо (с полуприкрытыми глазами, с болью в голосе). Дядюшка… (Протягивает руку, хватаясь за воздух; дрожит от страха и плачет.) Дядя… Пожалуйста, ответьте мне… Мне так страшно…

Гану своей рукой сжимает руку Ёнсо, опускается рядом на колени и смотрит на нее.

Ёнсо (! слабым голосом). К-кто это…

Гану. Все в порядке… Теперь все будет хорошо. Я здесь…

Ёнсо хмурится.

Гану (с блеском в глазах). Госпожа Ли Ёнсо.

Лицо Ёнсо бледное. Гану опять берет за руку Ёнсо, упавшую в обморок от потери сил. Его взгляд серьезен. За двумя людьми, держащимися за руки, на месте, где стоял Дан, осталось выжженное молнией пятно. Вдали слышен вой сирен приближающихся скорых (Е).


S #5. Перед церковью (ночь)

Ху следует за Даном и обгоняет его. Дан пытается сохранять спокойствие, но следует за Ху с крепко сжатыми от волнения руками.

Ху широко распахивает двери церкви. [Связка]


S #6. В церкви (ночь)

[Связка] Помещение отличается от показанного в первой части. Это абсолютно белая комната. Дан ошеломленно осматривается.

Дан (запутавшись). Так это здесь. Словно дым, словно пыль… Вот где я исчезну…

Ху (оборачивается, нимб сверкает над головой). Внемли, ангел Дан! (С шелестом разворачивает свиток.)

Дан непроизвольно падает на колени.

Ху (зачитывает). «Ангелы – всего лишь посланники Божьи. Ты должен быть безразличен к людским делам».


S #7. Отделение неотложной помощи больницы Кильдам (ночь)

Ёнсо срочно доставляют в реанимацию. Она без сознания, на лице кислородная маска. Рядом с каталкой Ёнсо бежит мужчина… Это Гану! Судя по всему, он крайне встревожен.

Ху (Е). Ангел Дан часто нарушал запреты и переходил границы дозволенного.


S #7–1. В церкви (ночь)

Стоя на коленях, Дан покорно выслушивает свой приговор.

Ху (Е). Мы надеялись, ты все осознаешь и будешь действовать благоразумно.

Дан закрывает глаза.


S #8. Операционная больницы Кильдам – Внутри церкви (ночь)

Ёнсо находится под анестезией. Свет операционной освещает ее лицо.

Ху (Е). В конечном итоге ты вмешался в человеческую жизнь!

Рядом с операционной ожидает тревожный Гану.

В операционной. На время операции лицо Ёнсо накрывают зеленой тканью с вырезом для глаз.

Ху (Е). Верным решением будет наказать тебя за этот грех без промедления.

Это окончательный вердикт? Дан открывает глаза.

Ху. Ангел Дан исчезнет навсегда.

Ху щелкает пальцами, свечи гаснут, и только дым поднимается ввысь.

Состояние пациентки в операционной ухудшается, аппараты (Е) начинают пищать. «Артериальное давление падает, готовьте кровь». Медперсонал суетится. Тем временем видны неподвижные руки Ёнсо.


S #9. Внутри церкви (день)

Ху с горечью сворачивает свиток и смотрит вниз.

Ху. Ну что?

Дан (поднимает удивленный взгляд). Я… не исчез? Как так? Вернее, почему??

Ху. Отныне ты не ангел Дан, а человек Ким Дан.

Дан (??) слегка вздрагивает.

Ху. Это твой самый последний шанс. Выполни специальную миссию в своем новом обличии.

Дан (подскакивает). Старший Ху!!!

Ху. Животные и люди, которых ты спас… наполняют небеса благодарственными молитвами. Даже не знаю… стоит ли мне похвалить тебя или же наказать за такое тяжкое преступление.

Дан (смотря на небо). Благодарю… От всей души спасибо!

Ху. У тебя есть сто дней. Даже их мне удалось выбить с огромным трудом. Если ты управишься в срок, двери для тебя откроются вновь. Лишь сто, ни дня больше!

Дан (уверенно). Разумеется! Я выполню все что угодно! Если прикажешь мне сдвинуть горы или соединить моря – без проблем исполню! Прикажешь пересчитать перья всех птиц в мире, я и это сделаю! Так какое мое задание? (Смотрит с нетерпением.)

Ху. Любовь.

Дан (?).


S #10. В палате больницы Кильдам (день)

С глаз Ёнсо осторожно снимают повязку. Ёнсо медленно открывает глаза. Она видит. Перед ней стоит семья Нины в траурной одежде! Нина, Луна, Гичхон и Ёнджа взволнованно смотрят на нее!

Ёнсо с непониманием на лице поворачивается к окну. Яркие лучи солнца бьют ей в глаза. Прошло три года с тех пор, как она видела свет в последний раз.

Ёнсо с удивленным выражением лица протягивает руки, закрываясь от лучей.

Дан (Е). Найти любовь?.. Кому?


S #11. Парк (день)

Ослепительно яркий солнечный свет льется на лицо Дана (платок с пером при нем). Дан загораживается рукой, как и Ёнсо.

Дан (испытывает новые ощущения). Ого, как ослепляет. (Оглядывается в поисках своей тени.) Вау… Тень.

Дан дотрагивается до своих рук и тела. Настоящее тело! Какое же странное ощущение! Дан украдкой делает несколько шагов.

Маленький ребенок бежит и врезается в Дана. Дан подпрыгивает от неожиданности!

Ребенок (кланяется в знак извинения). Простите! (Говорит и улыбается глазами.)

Дан (смотрит на лицо мальчика и улыбается сам). Все в порядке.

Ребенок. Вы добрый человек, дяденька! (Машет рукой и убегает.)

Дан (удивленно). Человек? Точно, я же теперь человек.

Лист с дерева из первой части S #14 блестит и падает на ладонь Дана.



INSERT

Надпись на листе: «Больница Кильдам. Палата № 1402».

Дан кладет лист в карман и смотрит на небо с вежливой и бодрой улыбкой.

Дан. Всего-то найти любовь? Да без проблем. И вера, и надежда тоже будут! Положитесь на меня!

Дан мило салютует рукой с поднятой головой.


S #12. В палате больницы Кильдам (день)

[Связка с S #10] Ёнсо с непонимающим выражением лица смотрит на улицу. За ее спиной стоит Нина и ее семья (Ёнджа нервно сжала губы, Гичхон и Нина взволнованы, Луна спокойно смотрит на Ёнсо).

Гичхон (говорит за спиной Ёнсо). Ну как? Ты видишь?

Ёнсо (взгляд все еще неподвижен). Закат…

Нина (осторожно). Красиво, да? Наверное, небеса послали его, чтобы приветствовать твое исцеление.

Сынван (Е). Небо такое красное. Ах… красота. (Часть 1, S #60)

У Ёнсо вдруг начинает болеть голова! К ней возвращаются обрывки воспоминаний!

Сцены аварии из первой части проносятся отрывками.

(Е) Неприятный разговор с Сынваном; какое-то потрескивание; перегрев двигателя из-за повышенных оборотов!

Голова Ёнсо разрывается от боли. Она хватается за голову и закрывает лицо руками.

Сынван (Е). Держись крепче за ремень! (Часть 1, S #61)

Ёнсо (Е). Помогите! (Часть 1, S #63)



Нина (уже плача). Ёнсо, все в порядке?

Луна (подходит к Ёнсо). Приляг, ладно?

Ёнсо (хватается за руку Луны, ее рукава черные). Но почему вы… в траурной одежде?

Вся семья замирает.

Ёнсо (поднимает взгляд, замирает в ледяном предчувствии)…Что с Сынваном?


S #13. Рядом с палатой в больнице Кильдам (день)

Ёнсо (Е). Отведите меня к нему! Я не верю!

(Е) Семья Нины в спешке покидает палату. Ёнджа, загораживая собой Луну, Гичхона и Нину, резко закрывает дверь. Что-то с гулким стуком ударяется в нее с обратной стороны.

Ёнджа. Она окончательно с катушек слетела!

Гичхон. Дорогая, поаккуратнее со словами. Она больна как-никак.

Ёнджа. Поаккуратнее? Это ты мне? Ты на нее посмотри. Все еще держит нас за прислугу. И кто кому грубит? В конце концов, разве это мы убили секретаря Чо? Я лично его убила?

Гичхон, Луна невольно сжимаются от напряжения.

Ёнджа. Я все еще в шоке от всей этой ситуации с пересадкой роговицы…

Гичхон (успокаивая). Дорогая…

Ёнджа (с недовольством). Пойдемте. Мы свой долг выполнили.

Ёнджа, Гичхон и Луна шагают в сторону выхода, а Нина остается стоять на месте.

Нина. Вы идите, сегодня я хочу побыть с Ёнсо.

Гичхон. Ты уверена? (Не успевает договорить.)

Ёнджа. Нет, так не пойдет! Ты представляешь, какими бактериями кишат все больницы? Даже не вздумай!

Нина. Тогда…

Ёнджа. Пойдем быстрее! Тебе мало того, как она унизила тебя вчера?

Нина. Я могу понять Ёнсо. Представляю, как она была напугана и растеряна. То, что зрение вернулось, то, что Сынван погиб… (Качая головой.) Я бы сознание потеряла на ее месте…

Луна (улыбаясь). Именно поэтому давай дадим ей время прийти в себя. Мы попросим персонал позаботиться о ней. Не переживай так сильно. (Приобнимает Нину за плечи и ведет к выходу.)

Нина взволнованно оборачивается.

Ёнджа (внутри у нее все обрывается). И как только у меня такой наивный ребенок родился?

Гичхон. В меня пошла, такой же мягкий человек…

Ёнджа смотрит с укором, собирается уходить.

Гичхон. Ты иди, я побуду ненадолго на похоронах.

Ёнджа. Зачем это? Ты уже выразил свои соболезнования.

Гичхон. Ты же знаешь, у него совсем никого не было…

Ёнджа (вздыхает). Ну и тряпка же ты…


S #14. Перед больницей Кильдам (день)

Дан немного нервничает, медлит, смотрит на больничную вывеску.

Дан. Палата номер 1402.

Дан входит в больницу, и на него несется каталка с пациентом скорой.

Врач скорой помощи (в спешке). Пожалуйста, освободите дорогу!

Дан смотрит на раненого пациента, вспоминает Ёнсо.

S #63. Лицо пострадавшей в аварии Ёнсо. Рядом Сынван в бессознательном состоянии.

Каталка быстро приближается к Дану, он отскакивает в сторону, чтобы избежать столкновения, и царапает руку о стену.

Дан. Ай! (Смотрит на пальцы, из царапины сочатся несколько капель красной крови. Как удивительно!) Ого, кровь! (Только произносит, и рана заживает сама по себе [спецэффекты]. Немного разочарован.) Вот как. Получается, я не до конца человек? (Идет дальше по коридору.)


S #15. В палате больницы Кильдам (день)

После беспорядка, что учинила Ёнсо, много вещей оказалось за дверью палаты. (Коробка салфеток, полотенца, подушки, бутылки воды и так далее.)

Кровать пуста. В туалете горит свет.


S #16. Туалет в палате (день)

Ёнсо стоит перед зеркалом. (С точки зрения Ёнсо.) Перед глазами все расплывается. Она смотрит на свое лицо в отражении.

Прошло уже три года с тех пор, как она видела его в последний раз. Ёнсо со смешанными чувствами протягивает руку к отражению.

Она смотрит в свои глаза. Ёнсо сильно закусывает губу и думает: «Они принадлежат Сынвану?»


S #17. Коридор больницы Кильдам (день)

Ёнсо выходит из палаты в коридор. На больничную одежду из места на руке, где стояла игла от капельницы, капает кровь. Ёнсо идет мелкими шажками, держась за стену.

Ёнсо. Я должна убедиться. Ни за что не поверю, пока сама не увижу.

Ёнсо уже все знает, но никак не может принять правду. Крепко стиснув зубы, она продолжает свой трудный путь.


S #18. Холл больницы Кильдам (день)

Дан ждет лифт и бубнит себе под нос номер палаты. Он одновременно и радостно взволнован, и встревожен.

Двери лифта открываются, из него выходят люди. Дан ждет, чтобы зайти, но неожиданно замирает.

Человек, который выходит последним из лифта, – Ёнсо! Лицо ее бледно.

Они встречаются взглядами… Дан узнает ее, но Ёнсо как будто не замечает Дана.

(Е) Ту-дук.

Сердце Дана стучит. Дан кладет руку на грудь и глубоко вздыхает. Ёнсо проходит мимо, ничего не замечая. Тяжелое чувство.

Дан провожает Ёнсо взглядом и заходит в лифт. Двери медленно закрываются. И в последний момент открываются вновь!

Дан выходит и смотрит в ту сторону, куда пошла Ёнсо.


S #19. Траурный зал больницы Кильдам (день)

Сотрудники театра балета и прислуга поместья Айви собрались вместе на поминальный обед.

За одним из столов сидит руководитель Пак и пьет стакан за стаканом. Он уже довольно пьян. Перед ним пустая бутылка.

Он тянется за новой, но взять не успевает: напротив него садится Гичхон.

Пак (приподнимается). Вы пришли…

Гичхон (наливает). Руководитель Пак, алкоголь – ваш враг. Вы чего так на него накинулись? Сбавьте обороты…

Пак (опустошает стакан, сетует). Воспоминания о нем еще такие яркие. Он был таким внимательным… Каждый раз, когда мы виделись, он улыбался и приветствовал меня… Всегда говорил, что не отпустит меня с пустыми руками, и давал с собой печенье или фрукты… (На глазах наворачиваются слезы.) У меня до сих пор холодильник ими забит…

Гичхон (выпивает). Ничего не поделать. Какой-то очереди для ухода на тот свет не существует. Он был добрым человеком и до последнего дня совершал хорошие поступки, так что, думаю, он должен попасть в рай под громкие аплодисменты. Мы будем помнить его. (Чокается стаканом.)

Пак (уставившись на стакан). Верно… Я буду помнить тебя, а ты, Сынван, забудь все. Все страхи, ужасы, несправедливость и грусть… Забудь и отпусти все это. (Опустошает стакан.)

Гичхон (?). Несправедливость?.. О чем это вы, руководитель Пак?

Сотрудники (Е). Директор, до свидания…

Гичхон (оборачивается, видит танцовщиков, пришедших на поминки). Ах да… Вы уже поели?

Гичхон провожает участников труппы к выходу. Он оборачивается назад и видит, что руководитель Пак лежит ничком на столе.


S #20. Рядом с траурным залом больницы Кильдам (день)

Не отрывая пристального взгляда от шагов Ёнсо, которые даются ей с трудом, Дан следует за ней. Балерины (из S #19) выходят из зала и начинают сплетничать.

Суджи. Как же мне жаль господина Чо…

Ынён. Его постоянно использовали. Сперва как слугу, а в конце концов и как донора роговицы. (Злится.)

Ёнсо замирает на месте.

Дан замирает следом за ней.

Ынён. А вы слышали? (Наклоняется ближе.) Эта авария… Возможно, была кем-то подстроена.

Суджи. С ума сойти! А кем? Для чего вообще?

Ынён. Понятия не имею… Но… Господин Сынван заранее прошел все нужные обследования и выбрал реципиента, (еще тише) говорят, Ли Ёнсо знала об этом!

Суджи (закрывает рот рукой). Быть не может!

Балерина (твердо). И несмотря ни на что, он относился к ней, как к собственному ребенку.

Суджи. Как такое вообще возможно? (Замечает Ёнсо, коротко охает.)

Ёнсо воспаленными глазами пристально смотрит на трех девушек перед собой. Сами того не замечая, те отступают и прижимаются к стене. Потом, смущенные Ёнсо, расходятся в стороны.

Она заходит в зал, не обращая ни на кого внимания. Дан бросает неодобрительный взгляд на балерин.


S #21. Внутри траурного зала больницы Кильдам (день)

Ёнсо заходит внутрь. Юми выполняет функцию распорядителя траурной церемонии. Она дает Ёнсо хризантемы. Ёнсо принимает их и встает. Неотрывно смотрит на портрет Сынвана, на котором он широко улыбается.

Юми ждет, когда Ёнсо возложит цветы. Ёнсо по-прежнему неотрывно смотрит на фото Сынвана.

Ее пальцы, сжимающие цветы, слегка подрагивают.


S #22. В траурном зале больницы Кильдам – Отдельные места (вечер)

Собираются любопытствующие. Среди них есть и Дан. Он подсматривает за тем, как Ёнсо стоит выпрямившись.

Люди в зале также наблюдают за происходящим. Гичхон, который сидит рядом с разлегшимся на столе руководителем Паком, удивлен появлению Ёнсо.

Дан (смотрит на лицо Сынвана на фото; Е). Где есть свет, там есть и тьма. Где есть добро, там есть и зло. Где есть жизнь, есть и смерть. Покойся с миром… (Молится.)

Суджи. Уже несколько минут прошло, а она все смотрит и смотрит на портрет. Жуть какая.

Ынён. Рыдать не надо, но хотя бы пару слезинок пролить могла бы для приличия. Что с ней не так?

Дан (цокает языком, тихо произносит). Тот, кто разбрасывается такими словами, должен быть готов понести за них ответственность.

Суджи и Ынён смотрят на Дана.

Дан чувствует на себе взгляд и тоже смотрит на них.

Суджи и Ынён (оглядывают Дана с ног до головы, перешептываются). Сумасшедший какой-то, похоже…

Дан возмущен!

Балерины. Она совсем свихнулась!

Все, в том числе и Дан, с любопытством смотрят на Ёнсо!


S #23. В траурном зале больницы Кильдам (вечер)

Под пристальным взглядом Дана Ёнсо продолжает смотреть на фото Сынвана и наконец медленно идет к портрету!

Дан и другие наблюдающие (Юми, Гичхон) будто разом выдыхают, смотря на то, как Ёнсо кладет хризантемы рядом с фотографией Сынвана.

Ёнсо широко улыбается. Слезы застилают ее глаза, но не проливаются.

Ёнсо (Е). Я опоздала, дядюшка.

Часть 1, S #35

Сынван. Хотел бы я увидеть хотя бы еще раз… как ты светишься и ярко улыбаешься. Как когда-то.

Ёнсо улыбается перед фотографией Сынвана. Все наблюдающие шокированы. Балерины бледнеют. Дан тоже выглядит удивленным. Никто не может понять смысл происходящего.


S #24. Опущена




S #25. Холл больницы Кильдам (вечер)

Ёнсо идет шатаясь. Она думает: «Куда я должна идти?» Дан следует за ней и смотрит на Ёнсо.

Ёнсо направляется в сторону выхода. Дан смотрит на нее, затем на лист («Больница Кильдам, палата № 1402») и приходит в некоторое замешательство.

В этот момент Ёнсо выходит за двери. Дан поворачивается в другую сторону, навстречу ему бежит медсестра, разговаривая по телефону.

Медсестра (по телефону; Е). Палата 1402 пустая, Ли Ёнсо там нет.

Дан (охает от удивления, непроизвольно произносит вслух). Палата 1402?

Медсестра смотрит на Дана с непониманием.

Дан не верит в происходящее.

Медсестра (бросает взгляд на Дана, продолжает разговор по телефону). Она вышла из траурного зала с широкой улыбкой на лице… Вероятно, она должна быть где-то недалеко. Я продолжу поиски. (Быстро убегает.)

Дан. Больница Кильдам. Палата номер 1402. Ли… Ёнсо? (Пустым взглядом смотрит в сторону, куда ушла Ёнсо.)


S #26. Парковка больницы Кильдам – В машине Гану (вечер)

Ёнсо шагает, размахивая руками. Вечерний бриз обдувает ее. Лицо Ёнсо бледное, а в глазах пустота.

Мимо Ёнсо проезжает небольшой роскошный автомобиль. За рулем сидит Гану в костюме. Припарковавшись, Гану достает телефон и, удерживая на экране кнопку «0», совершает вызов быстрым набором.

Гану. Какой номер палаты? 1402? Понял…Операция прошла успешно? Да, спасибо. (Кладет трубку.)

Гану оглядывается на пассажирское сиденье, на котором лежат букет и небольшая подарочная коробка. Он открывает коробочку, в ней ожерелье с подвеской!

Место аварии из S #4

(Е) Звук сирен скорой помощи. Ёнсо кладут на носилки, Гану следует за бригадой врачей, слышно, как падает кулон. Гану поднимает кулон, запачканный кровью. [Связка]





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=65989537) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


В оригинале англ. слово "ivy" (плющ) записано корейскими буквами.




2


Далее по тексту – Председатель.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация